Lyrics and translation My Hair is Bad - 最愛の果て
なにも言わないでね
Please
don't
say
anything
ちゃんとわかってあげるよ
I
will
try
to
understand
今夜帰ってくるなら
If
you
come
back
tonight
笑って許してあげるよ
I
will
smile
and
forgive
you
もう笑わなくていい
Don't
laugh
anymore
だって疲れているでしょう
Because
you
must
be
tired.
退屈でギリギリな日々
The
boring
and
edgy
life
隣にいてあげる
I
will
be
by
your
side
もう十分頑張ってるんだしいいよ
You
have
tried
hard
enough
and
it's
okay
いい子いい子でそうそう
That's
right,
that's
right
甘えん坊でいいよ
It's
okay
to
be
a
little
spoiled.
すぐに泣かなくていい
Don't
cry
quickly.
もっと楽に考えよう
Let's
think
more
positively.
泥酔でノリノリな四時
I'll
make
you
breakfast
at
4 o'clock.
朝起こしてあげる
I
will
wake
you
up
in
the
morning
ちゃんとまるっと覚えていなくていいよ
It's
okay
if
you
don't
remember
everything.
出来る出来ないじゃなくて
It's
not
about
what
you
can
or
can't
do
無理にやらなくていいよ
You
don't
have
to
push
yourself.
なにも言わないでね
Please
don't
say
anything
目そらしてあげるよ
I
will
look
away
君が前を向くなら
If
you
face
forward
笑って許してあげる
I
will
smile
and
forgive
you
答えなんて見つからなくていいよ
It's
okay
if
you
can't
find
the
answer
先生だって本当は知らないよ
Even
the
teacher
doesn't
really
know
君が教えてくれたパンケーキの味
The
taste
of
the
pancakes
you
taught
me
きっとずっとちゃんときちっと
I
will
certainly
always
覚えていられないよもう一度行こう
Remember
that
we
can't
do
it
again.
Let's
go.
もっと一緒にいようよ
Let's
be
together
more.
なにも言わないでね
Please
don't
say
anything
ちゃんとわかってあげるよ
I
will
try
to
understand
今夜帰ってくるなら
If
you
come
back
tonight
笑って許してあげる
I
will
smile
and
forgive
you
なにも知らないで
Not
knowing
anything
いつも黙っているから
Because
I
always
keep
quiet
笑って許しておくれよ
Smile
and
forgive
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 椎木 知仁, 椎木 知仁
Album
時代をあつめて
date of release
11-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.