Lyrics and translation My Hair is Bad - 芝居
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしもこれが映画だとして今日はどんなシーンだろう
Если
бы
это
был
фильм,
то
что
за
сцена
была
бы
сегодня?
ひとつも解決していないから
終わりはまだ先だろう
Ничего
не
решено,
значит,
конец
ещё
не
близок.
肝心な台詞を間違えて
また人を傷つけたり
Ошибаюсь
в
важных
словах,
снова
раня
кого-то,
誰かの演技を真似てみて
より自分が分かったり
пытаюсь
копировать
чью-то
игру,
и
лучше
понимаю
себя.
急な即興で笑ってしまったり
あの名優がこの世を去ったり
Смеюсь
от
внезапной
импровизации,
а
тот
известный
актёр
покидает
этот
мир.
一秒一秒全てのシーンがもう
撮り直せない
Каждая
секунда,
каждая
сцена
— больше
не
снять.
幸せは思い出として古びていく
Счастье
устаревает,
становясь
воспоминанием.
読み終えた台本や
着崩れした衣装たちが重なってる
Прочитанные
сценарии,
измятые
костюмы
— всё
лежит
кучей.
このまま
出番は続いていく
Так
и
продолжается
моё
выступление.
残った傷も汚れも恥じたりしないでいい
Оставшиеся
шрамы,
грязь
— не
нужно
этого
стыдиться.
美談だけじゃきっと映画を愛せないから
Ведь
если
бы
всё
было
гладко,
мы
бы
не
полюбили
кино.
悲しい台詞が増えたのは
嬉しい場面の前振りだろう
Грустные
реплики
участились
— значит,
скоро
счастливая
сцена.
厳しい言葉が悔しいのは
本気になった証拠だろう
Тяжело
от
резких
слов
— значит,
всё
было
по-настоящему.
台本のどこを探してもない
Где
бы
я
ни
искала
в
сценарии,
君の名前はもう書いてない
твоего
имени
там
больше
нет.
いくら拒んで逆らっても
Как
бы
я
ни
противилась,
как
бы
ни
сопротивлялась,
次へページをめくらなきゃいけないから
придётся
перевернуть
страницу.
何度も手に取る写真の君は
Ты
на
фотографиях,
к
которым
я
возвращаюсь
снова
и
снова,
時間が経つたびにまた綺麗になった
с
каждым
разом
становишься
только
прекраснее.
たまには
今までを再生してみる
Иногда
я
пересматриваю
прошлое.
砂嵐で歪んだり何も映らなかったり
Где-то
помехи,
где-то
пустота.
きっとそれでいい
Наверное,
так
и
должно
быть.
このまま僕は僕で古びていく
Так
я
и
буду
стареть
— собой.
若い頃の台詞を指でなぞっては
Перечитываю
свои
реплики
из
юности
積み上げた作品が崩れること
Всё,
что
я
создала,
рухнет.
人はそれを走馬灯と呼ぶらしいけど
Говорят,
это
называется
«жизнь
проносится
перед
глазами».
今の僕が予告編になるような
Пусть
моя
жизнь
станет
трейлером
長い映画を撮ることに決めたんだ
к
длинному
фильму,
который
я
решила
снять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi Shiiki
Album
boys
date of release
26-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.