My Hair is Bad - グッド・バッド・バイ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation My Hair is Bad - グッド・バッド・バイ




グッド・バッド・バイ
Хорошее. Плохое. Прощай.
残りあと三分半だった
Оставалось три с половиной минуты,
もう二度と会えない気がしたんだ
И было чувство, что мы больше не увидимся.
数秒間を永遠に思うくらい
Эти несколько секунд казались вечностью,
バッグを揺らしたまま走っていた
Пока я бежал, качая сумкой.
一言目なんて言うかなんて
Я даже не решил, что сказать первым делом,
決めるどころか思いついてないが
Да что там решил, даже в голову ничего не приходило,
君が帰る前に
Пока ты не уйдешь...
叶うならこの瞬間だけ、時よ止まれ
Остановись же, время, хоть на мгновение, молю.
放課後、下駄箱の中に
После уроков, в шкафчик для обуви...
手紙なんて入れられない
Письма туда больше не положить.
折れた踵直したスニーカー
Кеды, где я подклеил подошву,
掲示板に置き去りの折り紙
Забытый на доске объявлений оригами.
もう縁がない電話ボックスも
И телефонная будка, которой нам больше не воспользоваться...
映画のセットのようだろう
Всё как будто декорации к фильму.
鳥に強い追い風が吹くように
Словно птицу подхватил сильный попутный ветер,
不意な恋に故意、覆い被すように
Внезапная любовь, накрывшая с головой,
夕陽が綺麗と話す君を思い出した
Я вспомнил тебя, говорящую, как красив закат.
二分経ったくらいか
Прошло минуты две,
汗ばんだシャツに気付いていた
Я заметил, что моя футболка промокла от пота.
駅まであと一分もないのに
До станции оставалось меньше минуты,
君の後ろ姿、小さく見えてた
Твоя спина вдалеке казалась такой маленькой.
改札の奥、歩いて行った
Я прошёл в глубь платформы,
ついに踏切鳴り出してしまった
И в этот момент зазвенел сигнал переезда.
遮断機が閉まる前に
Пока шлагбаум не опустился...
叶うならこの瞬間だけ、時よ止まれ
Остановись же, время, хоть на мгновение, молю.
中庭の蝶々や削れたチョーク
Бабочки во дворе, стёртый мелок,
汚れた青い如雨露
Грязная голубая лейка,
自転車小屋の錆び
Ржавчина на велопарковке,
蛇口で溢れた水
Вода, переливающаяся через край фонтанчика,
はしゃいで自転車落ちそうになったこと
Как мы дурачились, и ты чуть не упала с велосипеда,
あの日の二人の帰り道を
Ту дорогу домой в тот день...
一人走っていた
Я бежал по ней один.
間違いに間違いがなくたって
Даже если нет сомнений в ошибке,
答えなきゃ間違いもないように
Если не отвечу, то ошибки точно не будет.
この問いにもう一度挑戦するなら今しかない
Если я снова хочу испытать судьбу, то только сейчас.
最後の数十秒間だ
Последние секунды,
夢中で階段駆け上がった
Я взбежал по лестнице, как во сне.
到着した車両に乗る君が
Ты садилась в прибывший поезд,
跨線橋からはっきり見えてた
С пешеходного моста всё было отлично видно.
発車のベルが鳴り響いた
Раздался сигнал отправления,
扉が閉まる音と同時
Двери закрылись, и в тот же момент
やっと着いたホーム
Я добрался до платформы.
車内の君と目が合っていた
Наши взгляды встретились через стекло.
窓越しに通りすぎる君が
Ты проезжала мимо,
僕の後ろ指差して何か言った
И, показав на меня пальцем, что-то сказала.
立ち止まったままで
Я стоял как вкопанный,
僕は思わず振り返った
И невольно обернулся.
そこにはあの日見たのと似た
Там был тот самый,
綺麗な夕陽があった
Красивый закат, как в тот день.





Writer(s): Tomomi Shiiki

My Hair is Bad - Love - Single
Album
Love - Single
date of release
23-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.