Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Hace Falta un Beso
Ihr fehlt ein Kuss
Le
hace
falta
un
beso
Ihr
fehlt
ein
Kuss
Que
le
de
una
rosa
Eine
Rose
für
sie,
Que
le
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Dass
sie
sich
fühlt,
wie
damals,
als
sie
meine
Freundin
war
El
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Er
arbeitet
bis
spät,
damit
es
ihr
an
nichts
fehlt
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada
In
ihrem
Liebesnest
wartet
sie
verliebt
auf
ihn
él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Er
vergisst
manchmal
die
wichtigen
Daten
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable
Die
Rechnungen
warten
nicht
und
er
ist
immer
sehr
verantwortungsbewusst
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Aber
sie
spürt,
dass
die
Liebe
nachlässt
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
Und
dass
etwas
zu
Ende
geht,
die
Leidenschaft
ist
eingefroren
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
Und
sie
möchte
ihm
sagen,
sie
will
ihm
sagen
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Dass
ihr
ein
Kuss
fehlt,
eine
Rose
für
sie,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Dass
sie
sich
fühlt,
wie
damals,
als
sie
meine
Freundin
war
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Dass
er
ihr
kleine
Aufmerksamkeiten
schenkt,
dass
er
von
Liebe
spricht
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Dass
er
genau
weiß,
wie
er
ihr
Herz
gewinnt
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Dass
ihr
ein
Kuss
fehlt,
eine
Rose
für
sie
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Sie
träumt
davon,
dass
wieder
Schmetterlinge
in
ihrem
Bauch
fliegen
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Sie
friert
in
ihrem
Herzen
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Ihr
fehlt
ein
Kuss,
ihr
fehlt
Liebe
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Aber
sie
spürt,
dass
die
Liebe
nachlässt
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
Und
dass
etwas
zu
Ende
geht,
die
Leidenschaft
ist
eingefroren
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
Und
sie
möchte
ihm
sagen,
sie
will
ihm
sagen
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Dass
ihr
ein
Kuss
fehlt,
eine
Rose
für
sie
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Dass
sie
sich
fühlt,
wie
damals,
als
sie
meine
Freundin
war
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Dass
er
ihr
kleine
Aufmerksamkeiten
schenkt,
dass
er
von
Liebe
spricht
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Dass
er
genau
weiß,
wie
er
ihr
Herz
gewinnt
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Dass
ihr
ein
Kuss
fehlt,
eine
Rose
für
sie
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Sie
träumt
davon,
dass
wieder
Schmetterlinge
in
ihrem
Bauch
fliegen
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Sie
friert
in
ihrem
Herzen
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor.
Ihr
fehlt
ein
Kuss,
ihr
fehlt
Liebe.
Le
hace
falta
amoooor
Ihr
fehlt
Lieeebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misael Arturo Leyva
Attention! Feel free to leave feedback.