Lyrics and translation Mỹ Linh - Quan Ca Phe Mua He
Quán
cà
phê
phố
mưa
Кафе
городской
дождь
Mình
em
trong
quán
đêm
ướt
đèn
Я
в
мокрых
ночных
огнях.
Phố
không
người,
hạt
mưa
trắng
bay
Город
не
тот,
капли
дождя,
вода
Белая
Hè
đã
sang
rồi
đấy!
Лето
должно
знать!
Dãy
bàn
bên
vắng
tanh
Столик
был
пуст.
Mình
anh
cùng
phố
mưa
ngắm
nhìn
Себя
с
уличным
дождем
посмотри
Cớ
sao
buồn,
cà
phê
rất
thơm
Почему
грустно,
кофе
очень
ароматный
Nhạc
rất
hay,
bạn
thấy
không?
Музыка
очень
хорошая,
понимаете?
Đừng
buồn
thế,
đừng
buồn
thế
Не
грусти,
не
смотри
так
грустно.
Dù
ngoài
kia
vẫn
mưa
rơi
Хотя
там
идет
дождь
Không
đơn
côi,
dãy
bàn
bên
vẫn
còn
có
anh
đang
ngồi
Нет,
одинокий,
за
приставным
столиком
ты
все
еще
сидишь.
Ngày
mưa
gió,
mùa
hè
đó,
ngồi
cà
phê
đếm
mưa
rơi
Днем
дождь
и
ветер,
тем
летом,
сидя
в
кофейне,
считаю
падающий
дождь.
Sao
em
không
đến
gần
anh,
cứ
ngồi
lạnh
lùng
khóc
riêng
mình
Почему
бы
тебе
не
подойти
поближе,
просто
посидеть,
холодно
плакать?
Dãy
bàn
bên
vắng
tanh
Столик
был
пуст.
Mình
em
cũng
phố
mưa
ngắm
nhìn
Ты
тоже
смотришь
на
городской
дождь
Cớ
sao
buồn,
cà
phê
rất
thơm
Почему
грустно,
кофе
очень
ароматный
Nhạc
rất
hay,
bạn
thấy
không?
Музыка
очень
хорошая,
понимаете?
Đừng
buồn
thế,
đừng
buồn
thế
Не
грусти,
не
смотри
так
грустно.
Dù
ngoài
kia
vẫn
mưa
rơi
Хотя
там
идет
дождь
Không
đơn
côi,
dãy
bàn
bên
vẫn
còn
có
anh
đang
ngồi
Нет,
одинокий,
за
приставным
столиком
ты
все
еще
сидишь.
Ngày
mưa
gió,
mùa
hè
đó,
ngồi
cà
phê
đếm
mưa
rơi
Днем
дождь
и
ветер,
тем
летом,
сидя
в
кофейне,
считаю
падающий
дождь.
Sao
em
không
đến
gần
anh,
cứ
ngồi
lạnh
lùng
khóc
riêng
mình
Почему
бы
тебе
не
подойти
поближе,
просто
посидеть,
холодно
плакать?
Đừng
buồn
thế,
đừng
buồn
thế
Не
грусти,
не
смотри
так
грустно.
Dù
ngoài
kia
vẫn
mưa
rơi
Хотя
там
идет
дождь
Không
đơn
côi,
dãy
bàn
bên
vẫn
còn
có
anh
đang
ngồi
Нет,
одинокий,
за
приставным
столиком
ты
все
еще
сидишь.
Ngày
mưa
gió,
mùa
hè
đó,
ngồi
cà
phê
đếm
mưa
rơi
Днем
дождь
и
ветер,
тем
летом,
сидя
в
кофейне,
считаю
падающий
дождь.
Sao
em
không
đến
gần
anh,
cứ
ngồi
lạnh
lùng
khóc
riêng
mình
Почему
бы
тебе
не
подойти
поближе,
просто
посидеть,
холодно
плакать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuanhuy
Attention! Feel free to leave feedback.