Lyrics and translation Mỹ Linh - Thiên Đường
Chuông
chiều
ngân
Послеобеденный
банк
колокола
Giáo
đường
vắng
lặng
Церковная
тишина
Ngước
lên
trời
cao
xa
vời
Посмотрел
на
далекое
небо.
Tôi
vẫn
mãi
thầm
mong
Я
все
еще
втайне
желаю
...
Thiên
đường
còn
đó
Рай
все
еще
там
Ngày
xưa
tôi
với
em
cùng
mơ
Раньше
я
имел
дело
с
мечтой
Hoa
và
nắng
ngập
tràn
Цветы
и
солнечный
свет.
Đắm
say
tình
yêu
nồng
nàn
Страстная
страстная
любовь
Em
vẫn
hay
bảo
rằng
Я
бы
все
равно
сказал,
что
Thiên
đường
nơi
đây
Рай
здесь.
Giờ
đây
em
đã
xa
thật
xa
Теперь
я
был
далеко-далеко.
Còn
lại
tôi
và
ngôi
giáo
đường
Оставил
меня
и
синагогу.
Tiếng
chuông
chiều
vấn
vương
Вечерня
объединенная
Chiều
nay
mưa
ướt
thiên
đường
xưa
Послеобеденный
Пропитанный
дождем
старый
рай
Cầu
mong
em
ở
nơi
xa
ấy
Молитесь
за
детей
в
далеких
местах.
Có
hoa
thơm
và
nắng
vàng
Благоухает
цветами
и
золотым
солнцем.
Chuông
ơi
đừng
ngân
Белл
я
не
банкую
Giáo
đường
vắng
lạnh
rồi
Учитель
байлайн
холодно
Ngước
lên
trời
cao
xa
vời
Посмотрел
на
далекое
небо.
Tôi
vẫn
mãi
thầm
mong
Я
все
еще
втайне
желаю
...
Thiên
đường
còn
đó
Рай
все
еще
там
Ngày
xưa
tôi
với
em
hằng
mơ
Я
с
я
мог
бы
мечтать
Hoa
và
nắng
ngập
tràn
Цветы
и
солнечный
свет.
Đắm
say
tình
yêu
nồng
nàn
Страстная
страстная
любовь
Em
vẫn
hay
bảo
rằng
Я
бы
все
равно
сказал,
что
Thiên
đường
nơi
đây
Рай
здесь.
Còn
đâu
đôi
mắt
hay
mộng
mơ
Где
глаза
или
мечты
Hàng
mi
cong
thường
vương
chút
buồn
Завитые
ресницы
обычно
немного
грустные
Ôi
thiên
đường
quá
xa
О
небеса
слишком
далеко
Người
tôi
yêu
giống
như
bài
ca
Кого-то,
кого
я
люблю,
как
и
эту
песню.
Mà
lời
ca
dở
dang
chưa
hát
Эта
лирика
незаконченная
песня
Хэвена
Bỗng
lệ
nhạt
nhòa
thiên
thu
Внезапно
устав
исчез
thiên
thu
Còn
đâu
đôi
mắt
hay
mộng
mơ
Где
глаза
или
мечты
Hàng
mi
cong
thường
vương
chút
buồn
Завитые
ресницы
обычно
немного
грустные
Ôi
thiên
đường
quá
xa
О
небеса
слишком
далеко
Người
tôi
yêu
giống
như
bài
ca
Кого-то,
кого
я
люблю,
как
и
эту
песню.
Mà
lời
ca
dở
dang
chưa
hát
Эта
лирика
незаконченная
песня
Хэвена
Bỗng
lệ
nhạt
nhòa
thiên
thu
Внезапно
устав
исчез
thiên
thu
Đường
trần
gian
biết
đâu
mà
đi
Земля
знает,
куда
идти.
Hỏi
người
yêu
ở
nơi
xa
ấy
Спросите
любовь
в
ней
Biết
chăng
thiên
đường
nơi
đâu?
Знаешь,
где
рай?
Biết
chăng
thiên
đường
nơi
đâu?
Знаешь,
где
рай?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quananh
Attention! Feel free to leave feedback.