Mỹ Linh - Valentine - translation of the lyrics into Russian

Valentine - Mỹ Linhtranslation in Russian




Valentine
День святого Валентина
Anh còn nhớ mùa Valentine đầu tiên
Ты помнишь первый Валентина день?
Phút ấy anh nói ngập ngừng sao không thể quên
Ты робко говорил, забыть нельзя.
Nhìn ánh mắt nâu dịu dàng như hương mùa xuân
Твои глаза, как нежный весенний цвет.
Nụ hôn rất lâu, ngày Valentine đầu tiên
Долгий поцелуй в день первого Валентина.
Em không thể quên ngày Vanlentine đầu tiên
Не забыть мне первый Валентина день.
Phút ấy anh nói rằng anh thương em từ lâu
Тогда сказал, что давно любишь меня.
Rằng chỉ em mùa xuân như thêm đẹp hơn
Что лишь со мной весна прекрасней вдвойне.
Rằng chỉ em mùa Valentine dài hơn
Что лишь со мной длиннее Валентина.
Chiều thu vắng bóng anh em chẳng thấy vui
Осенний вечер без тебя так пуст.
Vẫn mong mùa xuân sang anh về em như thêm đẹp hơn
Жду весну, чтоб ты вернулся, и я расцвела.
những lúc nắng hanh đông về vắng anh
Когда зимой нет тебя в солнечный день.
Lễ Valentine năm nay đẹp hơn thế
День Валентина в этом году светлей.
Mùa thu vắng bóng anh âm thầm rơi
Осень без тебя, листья падают в тиши.
Vẫn mong xuân sang anh về để mình yêu nhau nhiều hơn
Жду весну, чтоб ты вернулся, любовь крепчала.
những lúc anh xuân rạng rỡ hơn
Ведь с тобою весна сияет ярче.
Lễ Vanlentine năm nay đẹp hơn thế
День Валентина в этом году светлей.
Em không thể quên ngày Vanlentine đầu tiên
Не забыть мне первый Валентина день.
Phút ấy anh nói rằng anh thương em từ lâu
Тогда сказал, что давно любишь меня.
Rằng chỉ em mùa xuân như thêm đẹp hơn
Что лишь со мной весна прекрасней вдвойне.
Rằng chỉ em mùa Valentine dài hơn
Что лишь со мной длиннее Валентина.
Chiều thu vắng bóng anh em chẳng thấy vui
Осенний вечер без тебя так пуст.
Vẫn mong mùa xuân sang anh về em như thêm đẹp hơn
Жду весну, чтоб ты вернулся, и я расцвела.
những lúc nắng hanh đông về vắng anh
Когда зимой нет тебя в солнечный день.
Lễ Valentine năm nay đẹp hơn thế
День Валентина в этом году светлей.
Mùa thu vắng bóng anh âm thầm rơi
Осень без тебя, листья падают в тиши.
Vẫn mong xuân sang anh về để mình yêu nhau nhiều hơn
Жду весну, чтоб ты вернулся, любовь крепчала.
những lúc anh xuân rạng rỡ hơn
Ведь с тобою весна сияет ярче.
Lễ Vanlentine năm nay đẹp hơn thế
День Валентина в этом году светлей.
Chiều thu vắng bóng anh em chẳng thấy vui
Осенний вечер без тебя так пуст.
Vẫn mong mùa xuân sang anh về em như thêm đẹp hơn
Жду весну, чтоб ты вернулся, и я расцвела.
những lúc nắng hanh đông về vắng anh
Когда зимой нет тебя в солнечный день.
Lễ Valentine năm nay đẹp hơn thế
День Валентина в этом году светлей.
Mùa thu vắng bóng anh âm thầm rơi
Осень без тебя, листья падают в тиши.
Vẫn mong xuân sang anh về để mình yêu nhau nhiều hơn
Жду весну, чтоб ты вернулся, любовь крепчала.
những lúc anh xuân rạng rỡ hơn
Ведь с тобою весна сияет ярче.
Lễ Vanlentine năm nay đẹp hơn thế
День Валентина в этом году светлей.





Writer(s): David Lightfoot, Jonathan Vick, James Fox


Attention! Feel free to leave feedback.