Mỹ Linh - Để Mãi Được Gần Anh - translation of the lyrics into Russian

Để Mãi Được Gần Anh - Mỹ Linhtranslation in Russian




Để Mãi Được Gần Anh
Чтобы навсегда быть рядом с тобой
khi chợt quên lối đi phía sau nhà
Иногда вдруг забываю тропинку за домом
Khúc quanh đầu tiên để em thấy anh
Первый поворот, где я увидела тебя
khi chợt quên chút hương thoáng đêm nào
Иногда вдруг забываю лёгкий аромат того вечера
Mùi hương nao nao lúc mong chờ
Тот томящий запах в минуты ожидания
Lời ca xưa quên mất rồi em biết mình không thể hát
Старую песню забыла, знаю, не могу петь
tình yêu như nắng chiều đang tắt dần khi ngày sớm
И любовь, как закат, гаснет с наступлением утра
Không anh, một mình em, sống với riêng mình em
Без тебя, одна я, живу лишь с собой
Giống như con thuyền chòng chành buông trôi đâu bến bờ
Словно лодка, качаясь, плывёт без берега
Một mình em, một mình em, riêng mình em
Одна я, одна я, совсем одна
Giống như con diều chòng chành không dây, diều rơi
Словно бумажный змей без нити, падает
khi chợt quên những câu nói chân tình phút giây đầu tiên để em biết anh
Иногда вдруг забываю искренние слова первых мгновений,
khi chợt quên lúc đôi mắt anh nhìn lặng thầm như muốn nói bao điều
когда узнала тебя, забываю, как твои глаза молча смотрели,
Lời ca xưa quên mất rồi, em biết mình không thể hát
словно хотели сказать многое Старую песню забыла,
tình yêu như nắng chiều đang tắt dần khi ngày sớm
знаю, не могу петь И любовь, как закат, гаснет с рассветом
Không anh, một mình em, sống với riêng mình em
Без тебя, одна я, живу лишь с собой
Giống như con thuyền chòng chành buông trôi đâu bến bờ
Словно лодка, качаясь, плывёт без берега
Một mình em, một mình em, riêng mình em
Одна я, одна я, совсем одна
Giống như con diều chòng chành không dây
Словно бумажный змей без нити
Không anh, một mình em, sống với riêng mình em
Без тебя, одна я, живу лишь с собой
Giống như con thuyền chòng chành buông trôi đâu bến bờ
Словно лодка, качаясь, плывёт без берега
Một mình em, một mình em, riêng mình em
Одна я, одна я, совсем одна
Giống như con diều chòng chành không dây, diều rơi
Словно бумажный змей без нити, падает
Không thể nào bay mãi, không thể nào quên mãi
Не могу вечно летать, не могу вечно забывать
Không thể nào quên mãi mãi lời hát bài hát ngày ấy vang lên thiết tha
Не могу навсегда забыть ту песню, что звучала так страстно
Cánh diều bay cao vút, con thuyền trôi êm ái
Крылья змея высоко взлетают, лодка плывёт плавно
tiếng ca vang lên, lời ca sẽ đưa em về lại bên anh
И песня зазвучит, слова вернут меня к тебе
Sẽ không bao giờ quên lối đi phía sau nhà
Никогда не забуду тропинку за домом
thoảng hương bay man
И лёгкий аромат, разносимый ветром
Man mác chờ đợi anh, chờ đợi anh, mãi chờ anh
Томящий от ожидания тебя, жду тебя, вечно жду
Hãy cho em một lần, một lần thôi anh, đợi chờ
Дай мне один раз, лишь раз, подожди
Để mãi gần bên anh
Чтобы навсегда быть рядом с тобой





Writer(s): Anh Quan


Attention! Feel free to leave feedback.