Lyrics and translation Twilight Sparkle feat. Sunset Shimmer - ACADECA - Portuguese
Vamos
os
derrotar
Давайте
победим
их
Vamos
os
derrotar
Давайте
победим
их
Vamos
os
derrotar
Давайте
победим
их
Derrotar
Нанести
поражение
(Ah,
ah!)
Vamos
eliminar
(Ах,
ах!)
Давайте
устраним
(Ah,
ah!)
Vamos
eliminar
(Ах,
ах!)
Давайте
устраним
(Ah,
ah!)
Vamos
eliminar
(Ах,
ах!)
Давайте
устраним
(Ah,
ah!)
Vamos
eliminar
(Ах,
ах!)
Давайте
устраним
Não
perderemos
dessa
vez,
caiam
fora
ou
vão
ver
На
этот
раз
мы
не
проиграем,
упадем
или
посмотрим.
Nos
vencer
jamais,
vamos
permanecer
Мы
никогда
не
победим,
мы
останемся.
Unidos
para
os
derrotar
Объединились,
чтобы
победить
их.
Em
nosso
espaço
vão
ter
que
lutar
В
нашем
пространстве
придется
сражаться
Perdemos
antes,
mas
já
passou
Мы
проиграли
раньше,
но
это
уже
прошло.
Desistirmos
jamais,
a
luta
só
começou
Мы
никогда
не
сдадимся,
борьба
только
началась.
Percebemos
seu
medo
e
os
vemos
suar
Мы
замечаем
их
страх
и
видим,
как
они
потеют
Vocês
vão
perder,
melhor
é
nem
apostar
Вы
проиграете,
лучше
даже
не
ставить
Não
há
o
que
falar
de
nós
О
нас
не
о
чем
говорить.
(Nah-nah-nah-nah)
vamos,
Wondercolts!
(Nah-nah-nah-nah)
давай,
Wondercolts!
Não
há
o
que
falar
de
nós
О
нас
не
о
чем
говорить.
(Nah-nah-nah-nah)
vamos,
Wondercolts!
(Nah-nah-nah-nah)
давай,
Wondercolts!
Vocês
falam
demais,
mas
ganhar
que
é
bom
jamais
Вы
говорите
слишком
много,
но
выиграть,
что
это
хорошо
никогда
O
melhor
é
parar
antes
de
começar
Лучше
всего
остановиться,
прежде
чем
начать
Essa
é
a
Escola
Crystal,
de
reputação
perfeita
Это
хрустальная
школа
с
идеальной
репутацией
Nossa
educação
é
a
melhor
e
mais
aceita
Наше
образование
является
лучшим
и
наиболее
приемлемым
Ouçam
só
esse
som
Слушайте
только
этот
звук
Com
muita
atenção
С
большим
вниманием
É
um
castelo
de
cartas
Это
карточный
домик
Desabando
no
chão
(no
chão)
Рушится
на
землю
(на
землю)
Vocês
vão
pro
chão
(pro
chão)
Вы
идете
на
землю(на
землю)
Vão
pro
chão
Идите
на
землю
Não
há
o
que
falar
de
nós
О
нас
не
о
чем
говорить.
(Nah-nah-nah-nah)
vamos,
Shadowbolts!
(Нах-нах-нах-нах)
давай,
Shadowbolts!
Não
há
o
que
falar
de
nós
О
нас
не
о
чем
говорить.
(Nah-nah-nah-nah)
vamos,
Shadowbolts!
(Нах-нах-нах-нах)
давай,
Shadowbolts!
Atenção!
Nós
vamos
vencê-los
Внимание!
Мы
победим
их
Saiam
já,
vamos
derrotá-los
Уходите,
давайте
победим
их
Crystal,
se
preparem
que
a
derrota
virá
Кристал,
приготовьтесь
к
поражению
Vocês
vão
sair
dessa
jogada
Вы
выйдете
из
этой
игры
Saiam
antes
da
grande
virada
Уходите
перед
большим
поворотом
Canterlot,
é
hora
de
saberem
parar
Кантерлот,
пора
знать,
что
нужно
остановиться.
Vamos
lá
dominar
Давайте
доминировать
Nós
podemos
ganhar
Мы
можем
выиграть
Vocês
têm
que
parar
Вы,
ребята,
должны
остановиться
Já
os
vemos
recuar
Мы
уже
видим,
как
они
отступают
Confiamos
em
nós
Мы
доверяем
нам
Pois
sabemos
jogar
Потому
что
мы
умеем
играть
Nós
não
vamos
parar
Мы
не
остановимся
Quero
tanto
que
isso
tudo
acabe
Я
так
сильно
хочу,
чтобы
все
это
закончилось.
Há
muito
mais
a
acontecer
Есть
еще
много
всего,
что
происходит
Antes
que
tudo
isso
acabe
Прежде
чем
все
это
закончится.
Vou
descobrir
o
que
fez
Я
узнаю,
что
он
сделал
Ela
pode,
ela
chega
Она
может,
она
приходит
Quem
consegue
levar
essa?
Кто
может
взять
это?
Será
que
ela
leva
essa?
Будет
ли
она
взять
это?
Ela
pode,
ela
chega
Она
может,
она
приходит
Quem
é
o
líder?
Кто
лидер?
Quem
se
deu
mal?
Кто
ошибся?
Qual
é
a
resposta?
Какой
ответ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.