Lyrics and translation My Morning Jacket - Wonderful (The Way I Feel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful (The Way I Feel)
Чудесно (Как я себя чувствую)
It
matters
to
me,
took
a
long
time
to
get
here
Это
важно
для
меня,
потребовалось
много
времени,
чтобы
добраться
сюда,
But
if
it
would
have
been
easy
I
would
not
have
cared
Но
если
бы
это
было
легко,
мне
было
бы
все
равно.
Like
a
tropical
forest,
like
a
cop
on
the
beat
Как
тропический
лес,
как
полицейский
на
дежурстве,
When
all
is
in
order
you
get
lost
in
the
heat
Когда
все
в
порядке,
ты
теряешься
в
жаре.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
wonderful
the
way
I
feel
Мне
так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
как
я
себя
чувствую.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
wonderful
the
way
I
feel
Мне
так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
как
я
себя
чувствую.
Doesn't
matter
to
me,
I
could
take
it
or
leave
it
Мне
все
равно,
я
могу
принять
это
или
оставить,
I
could
learn
from
way
back
when
and
still
live
right
now
Я
мог
бы
учиться
у
прошлого
и
все
еще
жить
настоящим.
With
the
sun
on
my
shoulder
and
the
wind
in
my
back
С
солнцем
на
плече
и
ветром
в
спину,
I
will
never
grow
older,
at
least
not
in
my
mind
Я
никогда
не
состарюсь,
по
крайней
мере,
не
в
душе.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
wonderful
the
way
I
feel
Мне
так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
как
я
себя
чувствую.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
wonderful
the
way
I
feel
Мне
так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
как
я
себя
чувствую.
So
wonderful,
wonderful,
wonderful,
wonderful
the
way
I
feel
Так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
чудесно,
как
я
себя
чувствую.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
wonderful
the
way
I
feel
Мне
так
чудесно,
чудесно,
чудесно,
как
я
себя
чувствую.
I'm
going
where
there
ain't
no
fear
Я
иду
туда,
где
нет
страха,
I'm
going
where
the
spirit
is
near
Я
иду
туда,
где
дух
близок,
I'm
going
where
the
living
is
easy
Я
иду
туда,
где
легко
жить,
And
the
people
are
kind,
a
new
state
of
mind
И
люди
добры,
новое
состояние
души.
I'm
going
where
there
ain't
no
police
Я
иду
туда,
где
нет
полиции,
I'm
going
where
there
ain't
no
disease
Я
иду
туда,
где
нет
болезней,
I'm
going
where
there
ain't
no
need
Я
иду
туда,
где
нет
нужды
To
escape
from
what
is
only
spirits
at
ease
Бежать
от
того,
что
всего
лишь
души
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Edward Olliges Jr
Attention! Feel free to leave feedback.