Mya - Día y Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mya - Día y Noche




Vuelvo a verla como cada viernes
Я возвращаюсь к ней, как каждую пятницу.
que está esperando más de (MYA)
Я знаю, что он ждет от меня большего (MYA)
Que no sea irnos como siempre (Como siempre)
Пусть не уходит, как всегда (как всегда)
De la mañana, todo termina ahí
С утра все заканчивается на этом
Ella dice, dice que no quiere
Она говорит, говорит, что не хочет.
Pero viene, viene a estar conmigo
Но он приходит, он приходит, чтобы быть со мной.
Porque yo hago lo que la entretiene
Потому что я делаю то, что развлекает ее.
Y ella no entiende por qué motivo
И она не понимает, по какой причине
Y si le dicen que no le conviene
И если ему скажут, что это ему не подходит.
Ella viene, viene a estar conmigo (Ella viene, viene)
Она приходит, она приходит, чтобы быть со мной (она приходит, она приходит)
Será que nadie la quiere como lo hago yo
Никто не хочет ее так, как я.
Día y noche y de madrugada
День и ночь и раннее утро
Y a cambio de nada, nos vamos y yo, oh, oh
И взамен ничего, мы уйдем, ты и я, о, о,
Solos, y yo
Одни, ты и я.
Día y noche y de madrugada
День и ночь и раннее утро
Con una mirada, sabemos los dos, oh, oh
С одним взглядом мы знаем оба, о, о,
Ay, los dos
Увы, вы оба
Sabemos que somos uno (Que somos uno)
Мы знаем, что мы едины (что мы едины)
Uno para el otro (No)
Один для другого (не)
Porque a ella le gusta cuando la beso, cuando la toco
Потому что ей нравится, когда я целую ее, когда я прикасаюсь к ней.
Yo la toco suavecito (No, no)
Я прикасаюсь к ней мягко (нет, нет)
Ella tiene todo lo que necesito
У нее есть все, что мне нужно.
Y si me equivoco, yo lo rectifico
И если я ошибаюсь, Я исправлю это.
Porque esas caricias me han vuelto un adicto
Потому что эти ласки сделали меня наркоманом.
A su piel que tiene ese sabor a miel
К вашей коже, которая имеет этот медовый вкус
Que me pone a volar y me llega a caer (Caer)
Что заставляет меня летать, и я падаю (падаю)
Y se repite, una y otra vez
И это повторяется снова и снова.
Ella dice, dice que no quiere (No)
Она говорит, говорит, что не хочет (нет)
Pero viene, viene a estar conmigo (Viene a estar conmigo)
Но он приходит, он приходит, чтобы быть со мной (он приходит, чтобы быть со мной)
Porque yo hago lo que la entretiene
Потому что я делаю то, что развлекает ее.
Ella no entiende por qué motivo
Она не понимает, по какой причине
Y si le dicen que no le conviene
И если ему скажут, что это ему не подходит.
Ella viene, viene a estar conmigo
Она приходит, приходит, чтобы быть со мной.
Será que nadie la quiere como lo hago yo
Никто не хочет ее так, как я.
Día y noche y de madrugada
День и ночь и раннее утро
Y a cambio de nada, nos vamos y yo, oh, oh
И взамен ничего, мы уйдем, ты и я, о, о,
Solos, y yo
Одни, ты и я.
Día y noche y de madrugada
День и ночь и раннее утро
Con una mirada, sabemos los dos
С одним взглядом мы знаем оба
Ay, los dos
Увы, вы оба
Sabemos que somos uno (Que somos uno)
Мы знаем, что мы едины (что мы едины)
Uno para el otro (No, oh)
Один для другого (нет, о)
Porque a ella le gusta cuando la beso, cuando la toco (Ok)
Потому что ей нравится, когда я целую ее, когда я прикасаюсь к ней (хорошо)
Y es que me tiene en su brazo, otra vez (Es que me tiene otra vez)
И это то, что он снова держит меня в своей руке (это то, что он снова держит меня)
Me enamoró de la cabeza a los pies
Он влюбился в меня с головы до ног.
Se me pega así, así
Это прилипает ко мне так, так
Suavecito así, así
Мягко так, так
Y es que me tiene en su brazo, otra vez
И это то, что он снова держит меня в своей руке.
Me enamoró de la cabeza a los pies
Он влюбился в меня с головы до ног.
Se me pega así, así
Это прилипает ко мне так, так
Suavecito así
Мягко так
Día y noche y de madrugada
День и ночь и раннее утро
Y a cambio de nada, nos vamos y yo, oh, oh
И взамен ничего, мы уйдем, ты и я, о, о,
Solos y yo
Только ты и я.
Día y noche y de madrugada
День и ночь и раннее утро
Con una mirada, sabemos los dos
С одним взглядом мы знаем оба
Ay, los dos
Увы, вы оба
Sabemos que somos uno (Que somos uno)
Мы знаем, что мы едины (что мы едины)
Uno para el otro (No, oh)
Один для другого (нет, о)
Porque a ella le gusta cuando la beso, cuando la toco
Потому что ей нравится, когда я целую ее, когда я прикасаюсь к ней.





Writer(s): Rafael Arcaute, Agustin Bernasconi, Andy Clay, Eduardo Maximo Espindola


Attention! Feel free to leave feedback.