Mya - How You Gonna Tell Me (lp) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mya - How You Gonna Tell Me (lp)




See every time me and my man get into a fight
Каждый раз, когда мы с моим мужчиной ссоримся.
This girl is giving her advice
Эта девушка дает свой совет.
She wanna say that he ain't no good
Она хочет сказать, что он не хороший.
And she think I should get another man in my life
И она думает, что я должен найти другого мужчину в своей жизни.
But I don't see how she gon' tell me
Но я не понимаю, как она скажет мне.
What she think a man should or should not be
Что, по ее мнению, должен или не должен быть мужчина?
Plus her love life ain't right
К тому же, ее любовная жизнь-это неправильно.
She needs to get it tight
Она должна быть крепче.
Before she be steppin' to me
Прежде, чем она будет стучать ко мне.
Now come on
Ну же!
If you've been divorced more than twice
Если вы были разведены более двух раз.
And you wanna give advice about my love life
И ты хочешь дать совет о моей любовной жизни.
Oh no, you can just forget that
О Нет, ты можешь просто забыть об этом.
I don't need that
Мне это не нужно.
So you can just go ahead and keep that
Так что ты можешь просто продолжать и сохранить это.
And if you always lookin' a mess
И если ты всегда выглядишь в беспорядке ...
But yet you wanna tell me how to dress
Но все же ты хочешь сказать мне, как одеваться.
Oh no, I don't wanna hear that
О Нет, я не хочу этого слышать.
I won't take that
Я не приму этого.
So you can just go ahead and save that
Так что ты можешь просто продолжать и сохранить это.
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты попытаешься дать совет.
About my life have your own shit right
О моей жизни, у тебя есть свое дерьмо.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты даже не живешь тем, что проповедуешь мне.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты мне скажешь?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты попытаешься дать совет.
About my life have your own shit right
О моей жизни, у тебя есть свое дерьмо.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты даже не живешь тем, что проповедуешь мне.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты мне скажешь?
Tell me why do I find that the blind
Скажи мне, почему я понимаю, что слепой
Is always trying to lead the blind
всегда пытается вести слепого?
They always got something to say every day
Им всегда есть что сказать каждый день.
About the way you do your thing
О том, как ты делаешь свое дело.
But I don't see how they gon' tell me
Но я не понимаю, как они мне скажут.
What I need or how I need to be
Что мне нужно или как мне нужно быть?
Cause if they ain't doing what I wanna do
Потому что если они не делают то, что я хочу.
Living like I wanna live
Жить так, как я хочу жить.
I don't wanna hear it
Я не хочу этого слышать.
You 'bout to lose your house and your IQ
Ты собираешься потерять свой дом и свой IQ.
Cause you don't handle business like you should do
Потому что ты не ведешь дела так, как должен.
But you know how to fix my thang
Но ты знаешь, как мне помочь.
You dropped out of school in the eleventh grade
Ты бросила школу в одиннадцатом классе.
Strippin' every day just so you could get paid
Стриптиз каждый день, чтобы тебе платили.
But you know how to fix my thang
Но ты знаешь, как мне помочь.
How you gonna tell me, yeah?
Как ты собираешься сказать мне, да?
Whoa!
Уоу!
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты попытаешься дать совет.
About my life have your own shit right
О моей жизни, у тебя есть свое дерьмо.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты даже не живешь тем, что проповедуешь мне.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты мне скажешь?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты попытаешься дать совет.
About my life have your own shit right
О моей жизни, у тебя есть свое дерьмо.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты даже не живешь тем, что проповедуешь мне.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты мне скажешь?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты попытаешься дать совет.
About my life have your own shit right
О моей жизни, у тебя есть свое дерьмо.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты даже не живешь тем, что проповедуешь мне.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты мне скажешь?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты попытаешься дать совет.
About my life have your own shit right
О моей жизни, у тебя есть свое дерьмо.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты даже не живешь тем, что проповедуешь мне.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты мне скажешь?
But if you wanna give advice
Но если ты хочешь дать совет ...
Give advice about my life
Дай совет о моей жизни.
Make sure that your shit is tight
Убедись, что твое дерьмо крепко.
How you gonna tell me?
Как ты собираешься сказать мне?
But if you wanna give advice
Но если ты хочешь дать совет ...
Give advice about my life
Дай совет о моей жизни.
Make sure that your shit is tight
Убедись, что твое дерьмо крепко.





Writer(s): BURRUSS KANDI L, HARRISON MYA MARIE, BRIGGS KEVIN


Attention! Feel free to leave feedback.