Lyrics and translation Mya - TAZA TAZA
TAZA TAZA
Красотка, красотка
Yeh,
yeh-eh-eh
Да,
да-а-а-а
Ella
dice
me
quiere
(que
me
quiere
má')
Она
говорит,
что
любит
меня
(любит
меня)
Que
me
quiere
ahí
en
su
casa
(otra
ve')
Она
хочет
меня
у
себя
дома
(снова)
Pero
después
me
da
vuelta
Но
потом
она
меня
бросает
Como
calesita
dentro
de
una
plaza
(y
suena
MYA)
Как
карусель
на
детской
площадке
(и
звучит
MYA)
Nos
hicimos
mal,
pero
aún
así
la
seguimo'
Мы
ошибались,
но
все
равно
продолжаем
Y
al
fin
de
cuenta'
nunca
nos
dividimo'
И
в
итоге
мы
никогда
не
расстаемся
Dijimo'
adió',
pero
seguimo'
llamando,
buscándono'
Мы
говорили
"прощай",
но
продолжаем
звонить,
искать
друг
друга
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
Ты
позвонила
мне,
чтобы
увидеть
меня,
и
я
жду
тебя
Y
como
en
los
viеjos
tiempos,
otra
noche
darno'
И
как
в
старые
времена,
снова
проведем
ночь
Cada
tanto
nuestros
cuеrpos
piden
reencontrarnos
Время
от
времени
наши
тела
просят
воссоединения
Y
después
de
hacerlo,
mami
(de
hacerlo)
И
после
этого,
детка
(после
этого)
Ta-ta-ta-ta-ta-taza,
taza,
cada
uno
pa'
su
casa
Красотка,
красотка,
каждый
пошел
по
своей
дороге
Pero
quedamo'
caliente'
como
brasa
Но
мы
остались
горячими,
как
угли
Ay,
no
sé
lo
que
nos
pasa
О,
я
не
знаю,
что
с
нами
происходит
Me
hizo
ver
las
estrellas
y
no
estaba
en
la
terraza
Ты
заставила
меня
увидеть
звезды,
а
я
не
был
на
террасе
Y
sí,
nos
buscamo'
y
se
nota
Да,
мы
ищем
друг
друга,
и
это
заметно
Y
aunque
nos
peleamo'
como
River
y
Boca
И
хотя
мы
ссоримся,
как
"Ривер
Плейт"
и
"Бока
Хуниорс"
Se
nos
pone
fácil
pa'
quitarno'
la
ropa
Нам
легко
снять
одежду
Me
gusta
cuando
me
toca,
toca,
toca
(yeah-yeah)
Мне
нравится,
когда
ты
меня
касаешься,
касаешься,
касаешься
(да-да)
Es
un
déjà
vu
cada
vez
que
nos
vemo'
Это
как
дежавю
каждый
раз,
когда
мы
видимся
Es
un
tattoo
que
borrar
no
podemo'
Это
как
татуировка,
которую
мы
не
можем
стереть
Se
apagan
las
luce
y
nos
préndemo',
los
do'
caemo'
Гаснет
свет,
и
мы
загораемся,
мы
оба
падаем
Y
otra
ve'
(otra
vez,
mami)
И
снова
(снова,
детка)
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
Ты
позвонила
мне,
чтобы
увидеть
меня,
и
я
жду
тебя
Y
como
en
los
viejos
tiempos,
otra
noche
darnos
И
как
в
старые
времена,
снова
проведем
ночь
Cada
tanto
nuestros
cuerpos
piden
reencontrarnos
Время
от
времени
наши
тела
просят
воссоединения
Y
caemos
otra
ve',
eh
(eh,
eh)
И
снова
(снова)
Baby,
tenemo'
un
problema,
oh
Детка,
у
нас
проблема
Nos
damo'
noche'
de
la'
buena',
uh
Мы
проводим
ночи
вместе,
хотя
знаем,
что
не
должны
¿Será
eso
lo
que
nos
condena
a
tocar
el
fuego
Может
ли
это
быть
тем,
что
обрекает
нас
играть
с
огнем,
Aunque
eso
nos
quema?
Хотя
это
нас
обжигает?
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
Ты
позвонила
мне,
чтобы
увидеть
меня,
и
я
жду
тебя
Y
como
en
los
viejos
tiempo,
otra
noche
darno'
И
как
в
старые
времена,
снова
проведем
ночь
Cada
tanto
nuestros
cuerpos
piden
reencontrarnos
Время
от
времени
наши
тела
просят
воссоединения
Y
después
de
hacerlo,
mami,
yeah
(hacerlo,
oh-yeah)
И
после
этого,
детка,
да
(после
этого)
Y
suena,
suena
MYA
И
звучит,
звучит
MYA
Nico
Valdi
produciendo
Нико
Валди
продюсирует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín Bernasconi, Esteban Noguera, Fabrizio Bufalino, Facundo Garcia, Maxi Espindola, Nico Valdi
Attention! Feel free to leave feedback.