Lyrics and translation Mya - TAZA TAZA
Yeh,
yeh-eh-eh
Да,
да-а-а
Ella
dice
me
quiere
(que
me
quiere
má')
Он
говорит,
что
любит
меня
(что
любит
меня
сильно)
Que
me
quiere
ahí
en
su
casa
(otra
ve')
Что
хочет
меня
у
себя
дома
(снова)
Pero
después
me
da
vuelta
Но
потом
он
кружит
меня
Como
calesita
dentro
de
una
plaza
(y
suena
MYA)
Как
карусель
в
парке
(и
звучит
MYA)
Nos
hicimos
mal,
pero
aún
así
la
seguimo'
Мы
сделали
друг
другу
больно,
но
всё
равно
продолжаем
Y
al
fin
de
cuenta'
nunca
nos
dividimo'
И
в
конце
концов,
мы
так
и
не
расстались
Dijimo'
adió',
pero
seguimo'
llamando,
buscándono'
Мы
сказали
"прощай",
но
продолжаем
звонить,
искать
друг
друга
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
Ты
позвонил,
чтобы
увидеть
меня,
и
я
жду
Y
como
en
los
viеjos
tiempos,
otra
noche
darno'
И
как
в
старые
добрые
времена,
мы
проведем
вместе
ещё
одну
ночь
Cada
tanto
nuestros
cuеrpos
piden
reencontrarnos
Время
от
времени
наши
тела
требуют
встречи
Y
después
de
hacerlo,
mami
(de
hacerlo)
И
после
этого,
милый
(после
этого)
Ta-ta-ta-ta-ta-taza,
taza,
cada
uno
pa'
su
casa
Ча-ча-ча-ча-ча-чашка,
чашка,
каждый
по
своим
домам
Pero
quedamo'
caliente'
como
brasa
Но
мы
остаемся
горячими,
как
угольки
Ay,
no
sé
lo
que
nos
pasa
Ой,
я
не
знаю,
что
с
нами
происходит
Me
hizo
ver
las
estrellas
y
no
estaba
en
la
terraza
Он
показал
мне
звезды,
и
я
была
не
на
крыше
Y
sí,
nos
buscamo'
y
se
nota
И
да,
мы
ищем
друг
друга,
и
это
видно
Y
aunque
nos
peleamo'
como
River
y
Boca
И
хотя
мы
ругаемся,
как
"Ривер"
и
"Бока"
Se
nos
pone
fácil
pa'
quitarno'
la
ropa
Нам
легко
снять
друг
с
друга
одежду
Me
gusta
cuando
me
toca,
toca,
toca
(yeah-yeah)
Мне
нравится,
когда
он
трогает
меня,
трогает,
трогает
(да-да)
Es
un
déjà
vu
cada
vez
que
nos
vemo'
Это
дежавю
каждый
раз,
когда
мы
видимся
Es
un
tattoo
que
borrar
no
podemo'
Это
татуировка,
которую
мы
не
можем
стереть
Se
apagan
las
luce
y
nos
préndemo',
los
do'
caemo'
Гаснет
свет,
и
мы
зажигаемся,
оба
падаем
Y
otra
ve'
(otra
vez,
mami)
И
снова
(снова,
милый)
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
Ты
позвонил,
чтобы
увидеть
меня,
и
я
жду
Y
como
en
los
viejos
tiempos,
otra
noche
darnos
И
как
в
старые
добрые
времена,
провести
вместе
ещё
одну
ночь
Cada
tanto
nuestros
cuerpos
piden
reencontrarnos
Время
от
времени
наши
тела
требуют
встречи
Y
caemos
otra
ve',
eh
(eh,
eh)
И
мы
снова
падаем,
эй
(эй,
эй)
Baby,
tenemo'
un
problema,
oh
Детка,
у
нас
проблема,
ох
Nos
damo'
noche'
de
la'
buena',
uh
Мы
устраиваем
хорошие
ночи,
ух
¿Será
eso
lo
que
nos
condena
a
tocar
el
fuego
Неужели
это
обрекает
нас
прикасаться
к
огню,
Aunque
eso
nos
quema?
Хотя
это
нас
сжигает?
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
Ты
позвонил,
чтобы
увидеть
меня,
и
я
жду
Y
como
en
los
viejos
tiempo,
otra
noche
darno'
И
как
в
старые
добрые
времена,
провести
вместе
ещё
одну
ночь
Cada
tanto
nuestros
cuerpos
piden
reencontrarnos
Время
от
времени
наши
тела
требуют
встречи
Y
después
de
hacerlo,
mami,
yeah
(hacerlo,
oh-yeah)
И
после
этого,
милый,
да
(после
этого,
о
да)
Y
suena,
suena
MYA
И
звучит,
звучит
MYA
Nico
Valdi
produciendo
Nico
Valdi
продюсирует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín Bernasconi, Esteban Noguera, Fabrizio Bufalino, Facundo Garcia, Maxi Espindola, Nico Valdi
Attention! Feel free to leave feedback.