Mya - TAZA TAZA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mya - TAZA TAZA




TAZA TAZA
ЧАШКА ЗА ЧАШКОЙ
Yeh, yeh-eh-eh
Да, да-а-а
Ella dice me quiere (que me quiere má')
Он говорит, что любит меня (что любит меня сильно)
Que me quiere ahí en su casa (otra ve')
Что хочет меня у себя дома (снова)
Pero después me da vuelta
Но потом он кружит меня
Como calesita dentro de una plaza (y suena MYA)
Как карусель в парке звучит MYA)
Nos hicimos mal, pero aún así la seguimo'
Мы сделали друг другу больно, но всё равно продолжаем
Y al fin de cuenta' nunca nos dividimo'
И в конце концов, мы так и не расстались
Dijimo' adió', pero seguimo' llamando, buscándono'
Мы сказали "прощай", но продолжаем звонить, искать друг друга
Y otra ve'
И снова
Me llamaste para verme y te estoy esperando
Ты позвонил, чтобы увидеть меня, и я жду
Y como en los viеjos tiempos, otra noche darno'
И как в старые добрые времена, мы проведем вместе ещё одну ночь
Cada tanto nuestros cuеrpos piden reencontrarnos
Время от времени наши тела требуют встречи
Y después de hacerlo, mami (de hacerlo)
И после этого, милый (после этого)
Ta-ta-ta-ta-ta-taza, taza, cada uno pa' su casa
Ча-ча-ча-ча-ча-чашка, чашка, каждый по своим домам
Pero quedamo' caliente' como brasa
Но мы остаемся горячими, как угольки
Ay, no lo que nos pasa
Ой, я не знаю, что с нами происходит
Me hizo ver las estrellas y no estaba en la terraza
Он показал мне звезды, и я была не на крыше
Y sí, nos buscamo' y se nota
И да, мы ищем друг друга, и это видно
Y aunque nos peleamo' como River y Boca
И хотя мы ругаемся, как "Ривер" и "Бока"
Se nos pone fácil pa' quitarno' la ropa
Нам легко снять друг с друга одежду
Me gusta cuando me toca, toca, toca (yeah-yeah)
Мне нравится, когда он трогает меня, трогает, трогает (да-да)
Es un déjà vu cada vez que nos vemo'
Это дежавю каждый раз, когда мы видимся
Es un tattoo que borrar no podemo'
Это татуировка, которую мы не можем стереть
Se apagan las luce y nos préndemo', los do' caemo'
Гаснет свет, и мы зажигаемся, оба падаем
Y otra ve' (otra vez, mami)
И снова (снова, милый)
Me llamaste para verme y te estoy esperando
Ты позвонил, чтобы увидеть меня, и я жду
Y como en los viejos tiempos, otra noche darnos
И как в старые добрые времена, провести вместе ещё одну ночь
Cada tanto nuestros cuerpos piden reencontrarnos
Время от времени наши тела требуют встречи
Y caemos otra ve', eh (eh, eh)
И мы снова падаем, эй (эй, эй)
Baby, tenemo' un problema, oh
Детка, у нас проблема, ох
Nos damo' noche' de la' buena', uh
Мы устраиваем хорошие ночи, ух
¿Será eso lo que nos condena a tocar el fuego
Неужели это обрекает нас прикасаться к огню,
Aunque eso nos quema?
Хотя это нас сжигает?
Me llamaste para verme y te estoy esperando
Ты позвонил, чтобы увидеть меня, и я жду
Y como en los viejos tiempo, otra noche darno'
И как в старые добрые времена, провести вместе ещё одну ночь
Cada tanto nuestros cuerpos piden reencontrarnos
Время от времени наши тела требуют встречи
Y después de hacerlo, mami, yeah (hacerlo, oh-yeah)
И после этого, милый, да (после этого, о да)
Y suena, suena MYA
И звучит, звучит MYA
Nico Valdi produciendo
Nico Valdi продюсирует
Oh-oh
О-о





Writer(s): Agustín Bernasconi, Esteban Noguera, Fabrizio Bufalino, Facundo Garcia, Maxi Espindola, Nico Valdi


Attention! Feel free to leave feedback.