Myah - Moio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myah - Moio




I can hear you, but I can't see you
Я слышу тебя, но не вижу.
You said "baby, keep me secret"
Ты сказал: "Детка, держи меня в секрете".
I agreed to
Я согласился.
We got a system, no competition
У нас есть система, никакой конкуренции.
Don't gotta worry about your girl
Не беспокойся о своей девушке.
I ain't no victim
Я не жертва.
Not a doctor, nor diagnosis
Ни врача, ни диагноза.
Fucks with me or all my homies
Трахается со мной или со всеми моими корешами
'Cause we own this
Потому что это наша собственность
Pr-pr-promised I won't let them win
Пр-пр-обещал, что не дам им победить.
But all their words pull me back in
Но все их слова тянут меня обратно.
Fire, fire, I see red
Огонь, Огонь, я вижу красный.
I hear voices in my head
Я слышу голоса в своей голове.
Just hear me out
Просто выслушай меня.
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, Пусть говорят.
Let 'em work it out
Пусть они разберутся с этим.
Just hear me out
Просто выслушай меня.
Got a mind of its own
У него свой собственный разум
That I'm about
Вот о чем я
Don't tune me out
Не отключай меня.
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, Пусть говорят.
We can work this out
Мы можем решить эту проблему.
Just hear me out
Просто выслушай меня.
Just, just hear me out
Просто, просто выслушай меня.
Mind of its own
Собственный разум
Mind of, mind
Разум, разум ...
Mind of its own
Собственный разум
Mind of its own
Собственный разум
Mind of its own
Собственный разум
M-mind of it (Just hear me out)
М-подумай об этом (просто выслушай меня).
Mind of it (Just, just hear me out)
Думай об этом (просто, просто выслушай меня).
It's not a monster, it's not a demon
Это не монстр, это не демон.
It's not a body or a person
Это не тело и не человек.
To believe in
Верить в ...
I'm not a villain, no, I'm no angel
Я не злодей, нет, я не ангел.
Just a kid accustomed to
Просто ребенок, привыкший ...
A life of fables
Жизнь в сказках.
Fuck a title, you know what you are
К черту титул, ты же знаешь, кто ты
I feel a hand in mine when I'm alone
Такой, я чувствую твою руку в своей, когда я один.
In the dark
В темноте ...
Pr-pr-promised I won't let them win
Пр-пр-обещал, что не дам им победить.
But all their words pull me back in
Но все их слова тянут меня обратно.
Fire, fire, I see red
Огонь, Огонь, я вижу красный.
I hear voices in my head
Я слышу голоса в своей голове.
Just hear me out
Просто выслушай меня.
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, Пусть говорят.
Let 'em work it out
Пусть они разберутся с этим.
Just hear me out
Просто выслушай меня.
Got a mind of its own
У него свой собственный разум
That I'm about
Вот о чем я
Don't tune me out
Не отключай меня.
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, Пусть говорят.
We can work this out
Мы можем решить эту проблему.
Just hear me out
Просто выслушай меня.
Just, just hear me out
Просто, просто выслушай меня.
Mind of its own
Собственный разум
Mind of, mind
Разум, разум ...
Mind of its own (Just hear me out)
Собственный разум (просто выслушай меня)
Mind of its own
Собственный разум
Mind of its own
Собственный разум
M-mind of it (Just hear me out)
М-подумай об этом (просто выслушай меня).
Mind of it (Just, just hear me out)
Думай об этом (просто, просто выслушай меня).
M-mind of it (Out)
М-думай об этом (Вон).
Mind of it (Just, just hear me out)
Думай об этом (просто, просто выслушай меня).
M-mind of it (Out)
М-думай об этом (Вон).
Mind of it (Just, just hear me out)
Думай об этом (просто, просто выслушай меня).
M-mind of it (Out)
М-думай об этом (Вон).
Mind of it (Just, just hear me out)
Думай об этом (просто, просто выслушай меня).





Writer(s): Myah Alanna


Attention! Feel free to leave feedback.