Lyrics and translation Myahri - Türkmenistanym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Türkmenistanym
Мой Туркменистан
Ata
watan,
ene
toprak
Отчизна
моя,
земля
родная,
Parahat
asmanda
ýalkym
saçýan
güneşli
nurum
bar
В
мирном
небе
сияет
солнце,
мой
светлый
луч,
Dillerimde
sena
watan
В
моих
песнях
хвала
тебе,
Родина,
Belentde
parlaýan
ýaşyl
baýdagym
bar,
ýaşyl
tugum
Гордо
реет
зелёный
флаг,
моё
зелёное
знамя.
Sen
arkadaýanjym,
gözde
guwanjym
meniň
watanym!
Ты
моя
опора,
радость
очей
моих,
Родина
моя!
Eziz
Türkmenistanym,
sen
jigerimde
janym
Любимый
Туркменистан,
ты
в
моём
сердце,
в
моей
душе.
Bütün
äleme
dolsun
seniň
şöhratyň
şanyň
Пусть
весь
мир
наполнится
твоей
славой
и
величием.
Watanym
göwün
şadym,
batlansyn
ýene
badyň
Родина
моя,
сердце
радостно,
пусть
снова
веет
ветер.
Gülle
sen
garaşsyz,
bitarap
Türkmenistan!
Цвети,
независимый,
нейтральный
Туркменистан!
Eziz
Türkmenistanym,
sen
jigerimde
janym
Любимый
Туркменистан,
ты
в
моём
сердце,
в
моей
душе.
Bütün
äleme
dolsun
seniň
şöhratyň
şanyň
Пусть
весь
мир
наполнится
твоей
славой
и
величием.
Watanym
göwün
şadym,
batlansyn
ýene
badyň
Родина
моя,
сердце
радостно,
пусть
снова
веет
ветер.
Gülle
sen
garaşsyz,
bitarap
Türkmenistan!
Цвети,
независимый,
нейтральный
Туркменистан!
Arkadagyň,
howandaryň
Друг
мой,
покровитель
мой,
Yhlasyndan
gülleýär
meniň
mukaddes
topragym
От
твоей
искренности
цветёт
моя
священная
земля.
Watanym
diýip
urýar
gursagymda
meniň
ýüregim
В
моей
груди
бьётся
сердце,
говоря
"Родина
моя!".
Sen
arkadaýanjym,
gözde
guwanjym
meniň
watanym!
Ты
моя
опора,
радость
очей
моих,
Родина
моя!
Eziz
Türkmenistanym,
sen
jigerimde
janym
Любимый
Туркменистан,
ты
в
моём
сердце,
в
моей
душе.
Bütün
äleme
dolsun
seniň
şöhratyň
şanyň
Пусть
весь
мир
наполнится
твоей
славой
и
величием.
Watanym
göwün
şadym,
batlansyn
ýene
badyň
Родина
моя,
сердце
радостно,
пусть
снова
веет
ветер.
Gülle
sen
garaşsyz,
bitarap
Türkmenistan!
Цвети,
независимый,
нейтральный
Туркменистан!
Eziz
Türkmenistanym,
sen
jigerimde
janym
Любимый
Туркменистан,
ты
в
моём
сердце,
в
моей
душе.
Bütün
äleme
dolsun
seniň
şöhratyň
şanyň
Пусть
весь
мир
наполнится
твоей
славой
и
величием.
Watanym
göwün
şadym,
batlansyn
ýene
badyň
Родина
моя,
сердце
радостно,
пусть
снова
веет
ветер.
Gülle
sen
garaşsyz,
bitarap
Türkmenistan!
Цвети,
независимый,
нейтральный
Туркменистан!
Eziz
watan,
şöhrat
şanyň,
dünýä
dolsun,
gülle
watanym!
Любимая
Родина,
слава
твоя
пусть
наполнит
мир,
цвети,
Родина
моя!
Eziz
watan,
şöhrat
şanyň,
dünýä
dolsun,
gülle
watanym!
Любимая
Родина,
слава
твоя
пусть
наполнит
мир,
цвети,
Родина
моя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myahri
Album
Diňe Öňe
date of release
05-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.