Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know Me
Du kennst mich
Yea...
it's
been
a
long
road
for
me
Ja...
es
war
ein
langer
Weg
für
mich
It
was
bumpy
as
fuck...
but
you
know
Er
war
verdammt
holprig...
aber
weißt
du
Everybody's
got
those
Das
kennt
jeder
It's
what
happens
when
you
take
the
Das
passiert,
wenn
man
The
fucking
low
maintenance
den
verfickten
Weg
der
geringsten
Mühe
nimmt,
Fucking
paths
in
the
back
in
the
fucking
alley
Verdammte
Pfade
hinten
in
der
verdammten
Gasse
Met
my
shadow
for
the
first-time...
when
finding
my
light
Traf
meinen
Schatten
zum
ersten
Mal...
als
ich
mein
Licht
fand
Found
we
common...
stood
equal...
feeling
alive
Fanden
Gemeinsamkeiten...
standen
gleich...
fühlten
uns
lebendig
Weaved
in
and
out
as
the
sun
wandered
the
corridors
Wob
sich
ein
und
aus,
während
die
Sonne
durch
die
Korridore
wanderte
Of
surface
and
the
zenith
Von
Oberfläche
und
Zenit
Time
to
shine
to
let
my
umbra
soar
Zeit
zu
scheinen,
um
meinen
Schatten
aufsteigen
zu
lassen
Forget
it...
you're
forgiven
Vergiss
es...
dir
ist
vergeben
I
forgot
that
you
existed
Ich
habe
vergessen,
dass
du
existierst
You
are
me
and...
so
it
seems
Du
bist
ich
und...
so
scheint
es
My
flaws
are
my
perfection
Meine
Fehler
sind
meine
Perfektion
Formless
till
I
chiseled
the
image
that
I've
always
chased
Formlos,
bis
ich
das
Bild
gemeißelt
habe,
dem
ich
immer
nachgejagt
bin
Walked
into
a
wall
of
aging
faces...
then
ran
away
Lief
gegen
eine
Wand
alternder
Gesichter...
und
rannte
dann
weg
Not
emo...
maybe
emotional
Nicht
emo...
vielleicht
emotional
Fuck
it...
keep
it
simple
Scheiß
drauf...
lass
es
einfach
Introducing
KillWendigo
Stell
KillWendigo
vor
To
the
world
of
StapleMouth
Der
Welt
von
StapleMouth
It's
time
for
me
to
let
'em
go
Es
ist
Zeit
für
mich,
sie
gehen
zu
lassen
Lost
in
the
Rockies
Verloren
in
den
Rockies
Stacking
cairns
in
lunar
glow
Stapeln
von
Steinhaufen
im
Mondschein
Feeling
good
about
this
Fühle
mich
gut
dabei
My
music
is
a
piece
of
me
Meine
Musik
ist
ein
Teil
von
mir
Time
to
own
the
40's
Zeit,
die
40er
zu
besitzen
Climb
a
mountain
just
to
feel
the
breeze
Einen
Berg
besteigen,
nur
um
die
Brise
zu
spüren
Focus
on
successes...
get
lost
in
the
scenery
Konzentriere
dich
auf
Erfolge...
verliere
dich
in
der
Landschaft
Maybe
learn
to
love
again
Vielleicht
lerne
ich
wieder
zu
lieben
For
now
I'm
just
exploring
myself
Im
Moment
erforsche
ich
nur
mich
selbst
I'm
owning
it
all
Ich
stehe
zu
allem
Thank
you
for
my
confidence
Danke
für
mein
Selbstvertrauen
You
built
me
in
song
Du
hast
mich
in
Liedern
aufgebaut
Made
me
cool
to
my
kids
Hast
mich
cool
für
meine
Kinder
gemacht
I'm
grown...
forever
young
Ich
bin
erwachsen...
für
immer
jung
You
know
me...
then
you
know
me
Du
kennst
mich...
dann
kennst
du
mich
Got
love
for
you
all
Habe
Liebe
für
euch
alle
I'm
owning
it
all
Ich
stehe
zu
allem
Thank
you
for
my
confidence
Danke
für
mein
Selbstvertrauen
You
built
me
in
song
Du
hast
mich
in
Liedern
aufgebaut
Made
me
cool
to
my
kids
Hast
mich
cool
für
meine
Kinder
gemacht
I'm
grown...
forever
young
Ich
bin
erwachsen...
für
immer
jung
You
know
me...
then
you
know
me
Du
kennst
mich...
dann
kennst
du
mich
Got
love
for
you
all
Habe
Liebe
für
euch
alle
Yea...
I'm
pretty
hyped
about
this
Ja...
ich
bin
ziemlich
begeistert
davon
This
is
pretty
cool...
I
mean
like
Das
ist
ziemlich
cool...
ich
meine
I'm
just
gonna
be
out
there
Ich
werde
einfach
da
draußen
sein
You
know...
get
lost
and
shit
Weißt
du...
mich
verirren
und
so
And
then.I'm
just
gonna...
You
know
Und
dann
werde
ich
einfach...
Du
weißt
schon
Just
have
a
little
fun
with
it
Einfach
ein
bisschen
Spaß
damit
haben
Cause
that's
what
I
like
doing
Weil
ich
das
gerne
mache
That's
all
I
fucking
care
about
right
now
Das
ist
alles,
was
mich
im
Moment
verdammt
nochmal
interessiert
Is
just
having
fun
Einfach
Spaß
haben
You
know...
Why
not...
why
not
Weißt
du...
Warum
nicht...
warum
nicht
Who
the
fuck
doesn't
want
to
have
fun
Wer
zum
Teufel
will
keinen
Spaß
haben
I'm
planning
for
the
60's,
but
living
in
the
moment
Ich
plane
für
die
60er,
aber
lebe
im
Moment
Spontaneous
but
guided
Spontan,
aber
geführt
Mapping
out
the
summit
Den
Gipfel
kartieren
Conditioning
for
the
long-haul
Konditionieren
für
die
lange
Strecke
Be
my
own
pack
mule
Mein
eigenes
Packtier
sein
Sharing
that
experience
with
another
on
that
path
too
Diese
Erfahrung
mit
einer
anderen
Person
auf
diesem
Weg
teilen
Kick
it
with
a
pet
rock...
and
animals
that
talk
shit
Mit
einem
Stein
als
Haustier
abhängen...
und
Tieren,
die
Scheiße
reden
Learn
to
paddle
in
a
straight
line...
in
the
rapids
Lerne,
in
einer
geraden
Linie
zu
paddeln...
in
den
Stromschnellen
Get
an
RV,
work
remote
from
a
campsite
Hol
dir
ein
Wohnmobil,
arbeite
von
einem
Campingplatz
aus
Drink
my
daily
smoothie
watching
angels
paint
the
sunrise
Trinke
meinen
täglichen
Smoothie
und
beobachte,
wie
Engel
den
Sonnenaufgang
malen
Sleep
with
the
stars
on
Mit
den
Sternen
schlafen
Cuddle
with
a
cactus...
and
blame
it
on
a
false
god
Mit
einem
Kaktus
kuscheln...
und
es
einem
falschen
Gott
in
die
Schuhe
schieben
Practice
what
I
preach
then
learn
that
I
was
wrong
Praktiziere,
was
ich
predige,
und
lerne
dann,
dass
ich
falsch
lag
Gone...
fishing
for
perspectives
Weg...
nach
Perspektiven
fischen
Experience
the
long
calm
Die
lange
Ruhe
erleben
Forgive
me...
I'm
excited
Vergib
mir...
ich
bin
aufgeregt
I
created
this
with
patience
Ich
habe
das
mit
Geduld
geschaffen
Each
step
has
been
examined
Jeder
Schritt
wurde
untersucht
Time
to
leave
a
new
impression
Zeit,
einen
neuen
Eindruck
zu
hinterlassen
Make
peace
with
the
minotaur
chilling
in
my
labyrinth
Frieden
schließen
mit
dem
Minotaurus,
der
in
meinem
Labyrinth
chillt
Get
lost
in
a
forest
to
be
found
on
the
way
out
Sich
in
einem
Wald
verirren,
um
auf
dem
Weg
nach
draußen
gefunden
zu
werden
I'm
owning
it
all
Ich
stehe
zu
allem
Thank
you
for
my
confidence
Danke
für
mein
Selbstvertrauen
You
built
me
in
song
Du
hast
mich
in
Liedern
aufgebaut
Made
me
cool
to
my
kids
Hast
mich
cool
für
meine
Kinder
gemacht
I'm
grown...
forever
young
Ich
bin
erwachsen...
für
immer
jung
You
know
me...
then
you
know
me
Du
kennst
mich...
dann
kennst
du
mich
Got
love
for
you
all
Habe
Liebe
für
euch
alle
I'm
owning
it
all
Ich
stehe
zu
allem
Thank
you
for
my
confidence
Danke
für
mein
Selbstvertrauen
You
built
me
in
song
Du
hast
mich
in
Liedern
aufgebaut
Made
me
cool
to
my
kids
Hast
mich
cool
für
meine
Kinder
gemacht
I'm
grown...
forever
young
Ich
bin
erwachsen...
für
immer
jung
You
know
me...
then
you
know
me
Du
kennst
mich...
dann
kennst
du
mich
Got
love
for
you
all
Habe
Liebe
für
euch
alle
Yea...
23
fucking
years
of
StapleMouth
Ja...
23
verdammte
Jahre
StapleMouth
That's
wild...
it's
time
to
rest
homie
Das
ist
verrückt...
es
ist
Zeit,
sich
auszuruhen,
Kumpel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Pacyau, Andrew Young
Attention! Feel free to leave feedback.