Lyrics and translation Mykal Kilgore - King of the World
Once
upon
a
time
i
had
tides
to
control
Когда-то
давным-давно
мне
приходилось
контролировать
приливы
и
отливы.
I
had
moons
to
spin
and
stars
to
ignite
У
меня
были
Луны,
чтобы
вращаться,
и
звезды,
чтобы
зажигаться.
And
they
threw
flowers
at
my
feet
И
они
бросали
цветы
к
моим
ногам.
When
i
walked
through
the
town
Когда
я
гулял
по
городу
...
Once
upon
a
time
i
had
lives
to
protect
Когда-то
у
меня
были
жизни,
которые
я
должен
был
защищать.
I
had
rules
to
change
Я
должен
был
изменить
правила.
And
wrongs
to
set
right
И
ошибки,
чтобы
исправить.
And
there
were
people
at
my
side
И
рядом
со
мной
были
люди.
And
there
were
rivers
i
could
guide
И
были
реки,
по
которым
я
мог
бы
вести.
I
wanted
nothing
in
return
Я
ничего
не
хотел
взамен.
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
Give
me
back
to
the
wind
Верни
меня
ветру.
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
Let
me
please
see
the
sun
Пожалуйста,
позволь
мне
увидеть
солнце.
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
At
least
tell
me
what
i
did
wrong
По
крайней
мере,
скажи
мне,
что
я
сделал
не
так.
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
Chief
of
the
sea
Морской
вождь.
High
in
the
wind
Высоко
на
ветру
At
least
i
used
to
be
По
крайней
мере,
когда-то.
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
Please
set
me
free
Пожалуйста,
освободи
меня.
Let
me
remind
them
of
my
promise
Позволь
мне
напомнить
им
о
моем
обещании.
Live
my
given
destiny
Живи
моей
судьбой.
Once
upon
a
time
i
had
fate
in
my
hands
Давным
- давно
судьба
была
в
моих
руках.
And
the
confidence
of
a
million
regimes
И
уверенность
миллионов
режимов.
And
they
said
"brother
you're
in
charge
И
они
сказали:
"брат,
ты
главный.
We'll
follow
anything
you
say"
Мы
последуем
за
всем,
что
ты
скажешь.
Once
upon
a
time
father
said
to
me
Однажды
отец
сказал
мне:
"Child,
you
are
everything
"Дитя,
ты
для
меня
все.
That
you
see
in
your
dreams"
То,
что
ты
видишь
в
своих
снах.
And
i
thought
"jesus,
that's
the
key:
И
я
подумал:
"Господи,
вот
в
чем
ключ:
There
are
no
walls
surrounding
me!
Вокруг
меня
нет
стен!
There
are
no
prisons
in
this
life!"
В
этой
жизни
нет
тюрем!"
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
Give
me
back
all
my
dreams
Верни
мне
все
мои
мечты.
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
Let
me
please
see
my
son
Пожалуйста,
позволь
мне
увидеть
моего
сына.
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
Don't
you
understand
who
i
am?
Неужели
ты
не
понимаешь,
кто
я?
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
Chief
of
the
sea
Морской
вождь.
High
in
the
wind
Высоко
на
ветру
At
least
i
try
to
be
По
крайней
мере,
я
пытаюсь
им
быть.
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
Please
set
me
free
Пожалуйста,
освободи
меня.
I
had
the
power
and
the
promise
У
меня
была
сила
и
обещание.
Give
me
back
my
family!
Верните
мне
мою
семью!
Why
are
we
punished
for
wanted
to
explore?
Почему
мы
наказаны
за
то,
что
хотели
исследовать?
Why
am
i
sitting
in
this
cell?
Почему
я
сижу
в
этой
камере?
I
was
not
challenging
the
system
Я
не
бросал
вызов
системе.
I
was
working
for
the
people
Я
работал
на
людей.
I
just
wanted
to
be
better
Я
просто
хотел
быть
лучше.
Why
am
i
punished
for
trying
to
survive?
Почему
я
наказан
за
попытку
выжить?
Why
am
i
locked
behind
these
bars?
Почему
я
заперт
за
этой
решеткой?
Tell
the
children
i'll
return
to
them
Скажите
детям,
что
я
вернусь
к
ним.
Someone
let
them
know
i
will
be
free!
Кто-нибудь,
дайте
им
знать,
что
я
буду
свободен!
I
will
not
be
defeated!
Я
не
потерплю
поражения!
I
will
stand
like
a
mountain!
Я
буду
стоять,
как
гора!
And
the
road
will
stretch
before
me
И
дорога
будет
простираться
передо
мной.
And
they'll
know
it's
time
to
follow
И
они
поймут,
что
пришло
время
последовать
за
ними.
And
we'll
lift
our
eyes
and
raise
our
heads
И
мы
поднимем
наши
глаза
и
поднимем
наши
головы.
And
face
the
sun
and
tell
the
future
Повернись
лицом
к
Солнцу
и
расскажи
о
будущем.
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
Land
of
the
free
Земля
свободных!
High
in
the
sky
Высоко
в
небе
...
The
best
that
i
can
be
and
Лучшее,
чем
я
могу
быть.
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
Watch
and
you'll
see
Смотри,
и
ты
увидишь.
Nothing
can
stop
me
from
tomorrow
Ничто
не
остановит
меня
от
завтрашнего
дня.
Keep
me
from
my
destiny
Убереги
меня
от
моей
судьбы.
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
I'm
king
of
the
world
Я
король
мира.
At
least
i
used
to
be
По
крайней
мере,
когда-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Robert Brown
Attention! Feel free to leave feedback.