Lyrics and translation Mykal Kilgore - When It's This Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's This Good
Когда так хорошо
Got
up
early
and
I
hopped
up
in
my
car
Рано
встал
и
прыгнул
в
машину,
I
hit
the
freeway
headed
right
to
where
you
are
По
трассе
помчался
прямо
к
тебе,
моя
любимая.
Picked
up
a
bottle
poured
a
drink
to
our
good
health
Взял
бутылку,
налил
нам
по
бокалу
за
здоровье,
When
it's
this
good
I
just
can't
keep
it
to
myself
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
молчать
об
этом.
I
tried
to
tell
you
that
it
wouldn't
take
much
time
Я
пытался
сказать
тебе,
что
это
не
займет
много
времени,
You'd
find
a
good
thing
just
the
way
that
I
found
mine
Ты
найдешь
что-то
хорошее,
так
же,
как
я
нашел
свое.
Sometimes
the
winning
hand
is
the
hand
that
you
get
dealt
Иногда
выигрышная
рука
— это
та,
что
тебе
сдали,
When
it's
this
good
I
just
can't
keep
it
to
myself
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
молчать
об
этом.
I
got
stars
in
my
eyes
in
daylight
У
меня
звезды
в
глазах
средь
бела
дня,
I
got
sun
in
the
skies
at
nighttime
У
меня
солнце
в
небе
ночью,
I
feel
high
like
I
drank
some
moonshine
Я
чувствую
себя
так
высоко,
будто
выпил
самогона,
Or
that
2-dollar
Trader
Joe
wine
Или
того
двухдолларового
вина
из
Trader
Joe.
I
didn't
know
that
you
were
this
gifted
Я
не
знал,
что
ты
такая
талантливая,
Raised
me
up,
got
me
feeling
lifted
Возвысила
меня,
дала
мне
почувствовать
себя
на
седьмом
небе.
You
worked
me
out
by
the
way
that
you
did
it
Ты
меня
покорила
тем,
как
ты
это
сделала,
And
I'm
not
ashamed
to
admit
it
И
я
не
стыжусь
признаться
в
этом.
They
ain't
get
mad
I
had
to
tell
somebody
else
'cause
Пусть
не
сердятся,
я
должен
был
кому-то
рассказать,
потому
что
When
it's
this
good
I
just
can't
keep
it
to
myself
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
молчать
об
этом.
Mmm...
said
I
got,
I
got
a
good
thing
Ммм...
говорю,
у
меня,
у
меня
все
хорошо.
Well,
I
have
to
ask
you,
was
it
what
you
had
in
mind?
Ну,
я
должен
спросить
тебя,
это
то,
что
ты
имела
в
виду?
Whew,
so
much
better,
guaranteed
and
certified,
well,
well
Фух,
намного
лучше,
гарантировано
и
сертифицировано,
ну,
ну.
I
hear
you
talking,
maybe
I
should
try
myself
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
может
быть,
мне
стоит
попробовать
самой.
When
it's
this
good
I
just
can't
keep
it
to
myself
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
молчать
об
этом.
I
got
stars
in
my
eyes
in
daylight
У
меня
звезды
в
глазах
средь
бела
дня,
Sun
in
the
sky
at
nighttime
Солнце
в
небе
ночью,
I
feel
high
like
I
drank
some
moonshine
Я
чувствую
себя
так
высоко,
будто
выпил
самогона,
Or
that
2-dollar
Trader
Joe
wine
Или
того
двухдолларового
вина
из
Trader
Joe.
I
didn't
know
that
you
were
this
gifted
Я
не
знала,
что
ты
такой
талантливый,
Raised
me
up,
got
me
feeling
lifted
Возвысил
меня,
дал
мне
почувствовать
себя
на
седьмом
небе.
You
worked
me
out
by
the
way
that
you
did
it
Ты
меня
покорил
тем,
как
ты
это
сделал,
And
I'm
not
ashamed
to
admit
it
И
я
не
стыжусь
признаться
в
этом.
They
can't
get
mad
I
had
to
tell
somebody
else
'cause
Пусть
не
сердятся,
я
должна
была
кому-то
рассказать,
потому
что
When
it's
this
good
I
just
can't
keep
it
to
myself
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
молчать
об
этом.
When
it's
this
good
I
just
can't
keep
it
to
myself
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
молчать
об
этом.
When
it's
this
good
I
just
can't
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
When
when
when
when
when
when
when
when
Когда,
когда,
когда,
когда,
когда,
когда,
когда,
когда
I
just
can't
Я
просто
не
могу
I
just
can't
Я
просто
не
могу
I
got
stars
in
my
eyes
in
daylight
У
меня
звезды
в
глазах
средь
бела
дня,
I
got
sun
in
the
sky
at
nighttime
У
меня
солнце
в
небе
ночью,
I
feel
high
like
I
drank
that
ooh
wee
Я
чувствую
себя
так
высоко,
будто
выпил
того
самого,
Or
that
2-dollar
Trader
Joe
wine
Или
того
двухдолларового
вина
из
Trader
Joe.
I
didn't
know
you
were
this
gifted
Я
не
знала,
что
ты
такой
талантливый,
You
raised
me
up,
got
me
feeling
lifted
Ты
возвысил
меня,
дал
мне
почувствовать
себя
на
седьмом
небе.
You
worked
me
out
by
the
way
you
did
it
Ты
меня
покорил
тем,
как
ты
это
сделал,
And
I'm
not
ashamed
to
admit
it
И
я
не
стыжусь
признаться
в
этом.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
They
can't
get
mad
I
had
to
tell
somebody
else
'cause
Пусть
не
сердятся,
я
должна
была
кому-то
рассказать,
потому
что
When
it's
this
good
I
just
can't
keep
it
to
myself
Когда
так
хорошо,
я
просто
не
могу
молчать
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mykal Kilgore
Attention! Feel free to leave feedback.