Lyrics and translation Myke Bogan - Aye Aye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Images
everything
while
I'm
lacing
my
new
stasis
Воображаю
всякое,
пока
зашнуровываю
свой
новый
стазис,
Notes
to
the
pavement.
I
read
the
statement
that
says
"pay
me"
Записки
на
асфальте.
Я
читаю
заявление,
в
котором
говорится:
"заплати
мне".
This
is
a
pardigan
and
thanks
for
asking,
Это
кардиган,
и
спасибо,
что
спросила,
But
I
think
you're
being
Но
я
думаю,
ты
ведешь
себя
Passive-aggressive
I've
been
absent
to
myself
lately
Пассивно-агрессивно.
Я
в
последнее
время
сам
не
свой.
While
you
hate
me,
you
only
face
what's
on
my
mind
Пока
ты
ненавидишь
меня,
ты
видишь
только
то,
что
у
меня
на
уме.
Show
up
to
the
party
accompanied
by
a
concubine
Появляюсь
на
вечеринке
в
сопровождении
наложницы,
That
will
conquer
lines,
while
she
pulling
on
my
pants
Которая
заткнет
за
пояс
всех
остальных,
пока
она
стягивает
с
меня
штаны.
We
stay
up
all
night
steady
begging
me
to
dance
Мы
не
спим
всю
ночь,
умоляя
меня
станцевать.
She
said
"I
am
not
impressed.
You
should
probably
stay
awake"
Она
сказала:
"Я
не
впечатлена.
Тебе,
наверное,
стоит
не
спать".
I
said
"If
this
leads
to
sex,
I'll
get
up
and
shake
a
leg"
Я
сказал:
"Если
это
приведет
к
сексу,
я
встану
и
пущусь
в
пляс".
Shake
it
all
night
until
this
party's
out
of
drinks
Трястись
всю
ночь
напролет,
пока
на
этой
вечеринке
не
кончится
выпивка,
And
I'm
howling
at
the
moon,
and
I'm
pissing
in
the
trees
И
я
вою
на
луну
и
писаю
на
деревья.
And
I'm
really
tryna
leave,
but
she
causing
a
fuss
И
я
действительно
пытаюсь
уйти,
но
она
закатывает
скандал.
Swear
these
niggas
bout
their
cheese,
I
be
calling
their
bluff
Клянусь,
эти
нигеры
помешаны
на
своем
бабле,
я
называю
это
блефом.
I
ain't
really
tryna
speak
on
my
problems
and
such
Я
не
хочу
говорить
о
своих
проблемах
и
все
такое,
Just
funny
how
this
[?]
weed
when
my
tolerance
sucks
Просто
забавно,
как
эта
[?]
трава
действует,
когда
у
меня
низкая
толерантность.
It's
funny
I
try,
but
somehow
barely
get
by
Забавно,
я
стараюсь,
но
почему-то
едва
справляюсь,
Still
cross
xany
in
the
sprite
Все
еще
мешаю
ксанакс
со
спрайтом,
Cuz
we
gon'
live
life
Потому
что
мы
будем
жить,
We
gon'
live
life
Мы
будем
жить.
Product
of
the
80s
Дитя
80-х.
You
know
I
keep
a
couple
goons
Ты
же
знаешь,
у
меня
есть
пара
корешей.
Parachute
pants
and
a
rubik's
cube
Штаны-парашюты
и
кубик
Рубика.
It's
cool
a
few
niggas
groove
with
the
grind
Круто,
что
несколько
ниггеров
двигаются
в
ритме.
And
just
how
time
works
И
как
работает
время.
Counterclockwise
how
my
mind
works
Мой
разум
работает
против
часовой
стрелки.
And
I'm
cursed
with
a
gift
and
a
talent
that
makes
you
move
И
я
проклят
даром
и
талантом,
которые
заставляют
тебя
двигаться.
Combined
with
the
chemical
balance
that
I'm
the
truth
В
сочетании
с
химическим
балансом
я
и
есть
истина.
And
really
I
believe
I
would
never
need
a
label
И
я
действительно
верю,
что
мне
никогда
не
понадобится
лейбл,
But
periodically
my
friends
do
blow
off
a
table
Но
периодически
мои
друзья
спускают
все
деньги.
But
that
I
tend
to
lay
low
Но
я
предпочитаю
не
высовываться.
You
gettin'
what
you
pay
for
Ты
получаешь
то,
за
что
платишь.
I
got
my
third
eye
that
keeps
me
up
all
life
У
меня
есть
третий
глаз,
который
не
дает
мне
спать
всю
жизнь,
And
you
peasants
on
the
payroll
А
вы,
крестьяне,
на
зарплате.
I'm
hesitant
to
say
so
Я
не
решаюсь
сказать
это.
Got
my
own
white
girl
that
keeps
me
up
all
night
У
меня
есть
своя
белая
девочка,
которая
не
дает
мне
спать
по
ночам.
She
be
up
on
pipe
Она
сидит
на
трубе.
Love
to
drink
and
she
give
me
peace
Любит
выпить
и
дарит
мне
спокойствие.
Always
roll
weed
and
got
pretty
feet
Всегда
крутит
косяки
и
у
нее
красивые
ступни.
So
silly
me
Какая
глупость
с
моей
стороны.
Just
to
think
that
these
niggas
would
ever
stay
workin
Просто
подумать,
что
эти
нигеры
будут
когда-нибудь
работать,
Cuz
you
know
I
just
be
gone
workin
Ведь
ты
знаешь,
я
просто
работаю.
It's
funny
I
try,
but
somehow
barely
get
by
Забавно,
я
стараюсь,
но
почему-то
едва
справляюсь,
Still
cross
xany
in
the
sprite
Все
еще
мешаю
ксанакс
со
спрайтом,
Cuz
we
gon'
live
life
Потому
что
мы
будем
жить,
We
gon'
live
life
Мы
будем
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.