Lyrics and translation Myke Towers - ALTO RIESGO
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got-Got
it
on
Smash
Записано
на
Smash
Yo
que
no
se
arriesga
no
gana
Кто
не
рискует,
тот
не
выигрывает,
милая
Sin
pensarlo,
todo
lo
arriesgué
Не
раздумывая,
я
рискнул
всем
Como
si
no
tuviera
nada
que
perder
Как
будто
мне
нечего
терять
Nunca
tuve
que
usar
el
Plan
B
Мне
никогда
не
приходилось
использовать
план
Б
Siempre
he
sido
el
mismo,
no
cambié
Я
всегда
был
собой,
не
менялся
Sin
pensarlo,
todo
lo
arriesgué
Не
раздумывая,
я
рискнул
всем
Como
si
no
tuviera
nada
que
perder
Как
будто
мне
нечего
терять
Nunca
tuve
que
usar
el
Plan
B
Мне
никогда
не
приходилось
использовать
план
Б
Siempre
he
sido
el
mismo,
no
cambié
Я
всегда
был
собой,
не
менялся
No
tuve
que
cambiar
mi
manera
de
ser
Мне
не
пришлось
менять
себя
Pa'
ver
lo'
bolsillo'
y
la
cuenta
crecer
Чтобы
видеть,
как
растут
мои
карманы
и
счёт
Me
acuerdo
pa'
cuando
empecé
Я
помню,
как
начинал
Mucha
gente
trataron
de
meterme
el
pie
Многие
пытались
поставить
мне
подножку
Pero
yo
nunca
estuve
pendiente
a
quién
fue
Но
я
никогда
не
обращал
внимания,
кто
это
был
Recuerda
que
hay
un
ante'
y
un
despué'
Помни,
что
есть
"до"
и
"после"
Salía
ya
de
la
escuela,
a
vece'
me
iba
a
pie
Выходя
из
школы,
иногда
я
шёл
пешком
De
carro
como
cuatro
vece'
cambié
Машину
я
менял
раза
четыре
Mañana
má'
money
que
ayer
Завтра
больше
денег,
чем
вчера
Me
comparan
con
Ozu',
Bad
Bunny
y
Anuel
Меня
сравнивают
с
Озу,
Бэд
Банни
и
Ануэлем
Hice
un
conference
call
y
a
los
tre'
los
llamé
Я
устроил
конференц-звонок
и
позвонил
всем
троим
Dije:
"Dios
lo'
bendiga
y
amén"
Сказал:
"Благослови
их
Бог,
аминь"
Respeto
solo
al
que
lo
merezca
Уважение
только
тому,
кто
его
заслуживает
La
amistad
y
lo'
negocio'
no
mezclan
Дружбу
и
бизнес
не
смешивают
Por
eso
sigo
recolectando
Поэтому
я
продолжаю
собирать
To'a
la'
noche'
hasta
que
amanezca
Все
ночи
напролёт
до
рассвета
Y
sin
pensarlo,
todo
lo
arriesgué
И
не
раздумывая,
я
рискнул
всем
Como
si
no
tuviera
nada
que
perder
Как
будто
мне
нечего
терять
Nunca
tuve
que
usar
el
Plan
B
Мне
никогда
не
приходилось
использовать
план
Б
Siempre
he
sido
el
mismo,
no
cambié
Я
всегда
был
собой,
не
менялся
Sin
pensarlo,
todo
lo
arriesgué
Не
раздумывая,
я
рискнул
всем
Como
si
no
tuviera
nada
que
perder
Как
будто
мне
нечего
терять
Nunca
tuve
que
usar
el
Plan
B
Мне
никогда
не
приходилось
использовать
план
Б
Siempre
he
sido
el
mismo,
no
cambié,
eh
Я
всегда
был
собой,
не
менялся,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Jovani Cepeda Matos, Michael Anthony Torres Monge, Nicki Pooyandeh, Samuel David Jimenez, Jose Reyes, Joseph Nguyen, Anthony Edward Ralph Parrilla Medina
Attention! Feel free to leave feedback.