Lyrics and translation Myke Towers - MALDITA ENVIDIA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MALDITA ENVIDIA
ПРОКЛЯТАЯ ЗАВИСТЬ
Maldita
envidia,
así
e'
la
vida
Проклятая
зависть,
такова
жизнь
Quien
meno'
tú
te
espera'
te
apuñala
por
la
espalda
y
se
te
vira
Тот,
от
кого
меньше
всего
ожидаешь,
ударит
в
спину
и
отвернется
Se
van
en
güira
Свихнутся
Quiero
ser
millonario,
por
eso
e'
que
siempre
estoy
en
la
movida
Хочу
быть
миллионером,
поэтому
я
всегда
в
движении
Yo
voy
pa'rriba
Я
иду
вверх
Y
no
quería
hacerlo,
pero
me
obligaron
a
matar
la
liga
И
я
не
хотел
этого
делать,
но
меня
вынудили
уничтожить
лигу
Dio'
lo'
bendiga
Благослови
их
Бог
Yo
también
tengo
gente
ready
pa'
hacer
to'
lo
que
yo
diga
У
меня
тоже
есть
люди,
готовые
сделать
все,
что
я
скажу
No
soy
narco,
pero
vivo
como
uno
Я
не
наркобарон,
но
живу
как
он
Estamo'
to'
el
tiempo
cobrando
y
botando
humo
Мы
все
время
получаем
деньги
и
выдыхаем
дым
Estudien,
cabrone',
que
ustede'
son
mi'
alumno'
Учитесь,
ублюдки,
вы
мои
ученики
Si
no
fueran
por
los
paso'
que
doy,
no
tuvieran
rumbo'
Если
бы
не
мои
шаги,
у
вас
не
было
бы
направления
Siempre
estoy
en
la
movida
Я
всегда
в
движении
Flotando
por
el
mar
de
la
envidia,
sin
salvavida'
Плыву
по
морю
зависти,
без
спасательного
жилета
Cuando
me
ven
se
orinan
encima
Когда
они
видят
меня,
они
писаются
кипятком
Como
que
lo'
atacaron
la'
aguavivas,
ey
Как
будто
их
ужалили
медузы,
эй
Tanto
nadar
pa'
morir
en
la
orilla
Так
долго
плыть,
чтобы
умереть
у
берега
Siempre
he
querido
un
Rolls-Royce,
na'
má'
por
la
sombrilla
Я
всегда
хотел
Rolls-Royce,
только
ради
зонтика
En
la
capota
las
estrella'
de
bombilla
На
капоте
звезды
из
лампочек
No
leo
la
hora
en
mi
reloj,
pero
mira
cómo
brilla
Я
не
смотрю
на
время
на
своих
часах,
но
смотри,
как
они
блестят
A
mitad
del
blunt,
lo
paso,
cabrón,
yo
no
fumo
grilla
На
середине
бланта,
я
передаю
его,
детка,
я
не
курю
плохую
травку
"Myke
Towers,
¿cuále'
son
la'
ordene'?
Tú
solo
dila'"
"Myke
Towers,
какие
приказы?
Ты
только
скажи"
Les
digo:
"Yo
no
estoy
en
eso,
estoy
joseando"
Я
говорю
им:
"Я
не
занимаюсь
этим,
я
отдыхаю"
A
está'
mujere'
les
lleva'
Pandora
Этим
женщинам
я
дарю
Pandora
Y
te
hablo
claro,
ni
las
caja'
van
a
abrirla'
И
говорю
тебе
прямо,
они
даже
не
откроют
коробки
Cuando
me
ven
con
una,
ahí
mensaje'
le'
envían
Когда
они
видят
меня
с
одной,
они
сразу
же
шлют
сообщения
Maldita
envidia,
así
e'
la
vida
Проклятая
зависть,
такова
жизнь
Quien
meno'
tú
te
espera'
te
apuñala
por
la
espalda
y
se
te
vira
Тот,
от
кого
меньше
всего
ожидаешь,
ударит
в
спину
и
отвернется
Se
van
en
güira
Свихнутся
Quiero
ser
millonario,
por
eso
e'
que
siempre
estoy
en
la
movida
Хочу
быть
миллионером,
поэтому
я
всегда
в
движении
Yo
voy
pa'rriba
Я
иду
вверх
Y
no
quería
hacerlo,
pero
me
obligaron
a
matar
la
liga
И
я
не
хотел
этого
делать,
но
меня
вынудили
уничтожить
лигу
Dio'
lo'
bendiga
Благослови
их
Бог
Yo
también
tengo
gente
ready
pa'
hacer
to'
lo
que
yo
diga
У
меня
тоже
есть
люди,
готовые
сделать
все,
что
я
скажу
Gente
pa'
formar
berenbere'
tiene
cualquiera
Людей,
чтобы
устроить
скандал,
есть
у
каждого
Lo'
he
visto
quedarse
con
las
corta'
en
las
cartera'
Я
видел,
как
они
остаются
с
мелочью
в
кошельках
Les
fallan
lo'
collare'
y
luego
culpan
las
santera'
У
них
рвутся
цепочки,
а
потом
они
винят
в
этом
святых
Sin
saber
que
tenían
un
satélite
en
la
antena
Не
зная,
что
у
них
на
антенне
был
спутник
Y
pienso
en
to'
los
cabrones'
que
se
han
vira'o
y
me
dan
pena
И
я
думаю
обо
всех
ублюдках,
которые
отвернулись,
и
мне
их
жаль
Soy
su
nube
negra,
ello'
piensan
en
mí
siempre
que
truena
Я
их
черная
туча,
они
думают
обо
мне
каждый
раз,
когда
гремит
гром
Siguen
lloviendo
bendicione',
mi
alma
no
se
quema
Продолжают
литься
благословения,
моя
душа
не
горит
Casi
todo'
son
iguale',
yo
me
conozco
el
sistema
Почти
все
одинаковы,
я
знаю
систему
Y
tú
ha'
oído
lo
que
pasa
cuando
yo
salgo
en
sus
tema'
И
ты
слышала,
что
происходит,
когда
я
появляюсь
в
их
песнях
Saben
cómo
me
pongo,
pero
me
invitan
y
se
quejan
Они
знают,
как
я
себя
веду,
но
приглашают
меня
и
жалуются
Ello'
en
el
fondo
me
imitan
y
no
se
asemejan
В
глубине
души
они
подражают
мне,
но
не
похожи
Quieren
tener
tu
posición
de
cualquier
manera
Они
хотят
занять
твое
место
любым
способом
Maldita
envidia,
así
e'
la
vida
Проклятая
зависть,
такова
жизнь
Quien
meno'
tú
te
espera'
te
apuñala
por
la
espalda
y
se
te
vira
Тот,
от
кого
меньше
всего
ожидаешь,
ударит
в
спину
и
отвернется
Se
van
en
güira
Свихнутся
Quiero
ser
millonario,
por
eso
e'
que
siempre
estoy
en
la
movida
Хочу
быть
миллионером,
поэтому
я
всегда
в
движении
Yo
voy
pa'rriba
Я
иду
вверх
Y
no
quería
hacerlo,
pero
me
obligaron
a
matar
la
liga
И
я
не
хотел
этого
делать,
но
меня
вынудили
уничтожить
лигу
Dio'
lo'
bendiga
Благослови
их
Бог
Yo
también
tengo
gente
ready
pa'
hacer
to'
lo
que
yo
diga
У
меня
тоже
есть
люди,
готовые
сделать
все,
что
я
скажу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Edward Ralph Parrilla Medina, Edgar Semper, Hector Ramos, Jose M Reyes, Julio Emmanuel Batista Santos, Luian Malavé, Michael Torres, Orlando J. Cepeda Matos, Xavier Semper
Attention! Feel free to leave feedback.