Lyrics and translation Myke Towers - SR DE LOS CIELOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SR DE LOS CIELOS
ХОЗЯИН НЕБЕС
'Tamo
en
alta
siempre,
ah
Мы
всегда
на
высоте,
ах
E-E-Estoy
siempre
en
un
avión
como
El
Señor
de
los
Cielo'
Я
всегда
в
самолете,
как
Хозяин
Небес
Cada
ve'
má'
el
círculo
lo
cierro
С
каждым
разом
круг
все
теснее
No
quiero
falso'
ni
en
el
estudio
ni
en
el
entierro
Не
хочу
фальши
ни
в
студии,
ни
на
похоронах
La-La-La
vida
e'
una,
por
eso
no
me
aferro
Жизнь
одна,
поэтому
я
не
цепляюсь
Siempre
en
un
avión
como
El
Señor
de
los
Cielo'
Всегда
в
самолете,
как
Хозяин
Небес
Cada
ve'
má'
el
círculo
lo
cierro
С
каждым
разом
круг
все
теснее
No
quiero
falso'
ni
en
el
estudio
ni
en
el
entierro
Не
хочу
фальши
ни
в
студии,
ни
на
похоронах
La-La-La
vida
e'
una,
por
eso
no
me
aferro
Жизнь
одна,
поэтому
я
не
цепляюсь
Esto'
cabrone'
no
pueden
saber
cómo
nos
movemo'
Эти
ублюдки
не
знают,
как
мы
двигаемся
Cogí
malicia
cuando
estaba
en
noveno
Я
поумнел,
когда
был
в
девятом
классе
Un
pana
mío
trajo
una
corta
pa'
darle
un
tiro
a
otro
Мой
кореш
принес
ствол,
чтобы
подстрелить
другого
Y
dije:
"Dame
acá
y
hablando
resolvemo'"
И
я
сказал:
"Дай
сюда,
давай
поговорим"
No
trate'
de
irte
por
encima
de
mi
palabra
Не
пытайся
перейти
дорогу
моему
слову
O
desaparece',
abracadabra,
¡rra!
Или
исчезнешь,
абракадабра,
рра!
Yo
tocaba
la'
puerta'
y
nada
Я
стучал
в
двери,
и
ничего
No
se
sorprendan
pa'
cuando
pa'rriba
abran
Не
удивляйтесь,
когда
они
откроются
наверх
Cabrón,
lo'
mío'
no
hablan,
solo
ejecutan
Ублюдок,
мои
ребята
не
болтают,
а
действуют
Yo
encima
de
esto'
ritmo'
estoy
muy
hijueputa
Я
на
этих
битах
чертовски
хорош
Que
nazca
otro
Myke
Towers
pa'
opacar
a
Myke
Towers
Пусть
родится
другой
Myke
Towers,
чтобы
затмить
Myke
Towers
En
verdad
e'
lo
que
meno'
que
me
preocupa
На
самом
деле
это
меньше
всего
меня
волнует
¿Cómo
te
siente'?
Yo
me
siento
mejor
que
nunca
Как
ты
себя
чувствуешь?
Я
чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
Que
te
molesta
que
me
hagan
tanta'
pregunta'
Тебя
бесит,
что
мне
задают
так
много
вопросов?
Esto'
cabrone'
no
hacen
uno
por
má'
que
se
juntan
Эти
ублюдки
не
сделают
ничего
путного,
даже
если
объединятся
Hijo'
de
puta'
por
si
me
buscan
Сукины
дети,
на
случай,
если
они
меня
ищут
Estoy
siempre
en
un
avión
como
El
Señor
de
los
Cielo'
Я
всегда
в
самолете,
как
Хозяин
Небес
Cada
ve'
má'
el
círculo
lo
cierro
С
каждым
разом
круг
все
теснее
No
quiero
falso'
ni
en
el
estudio
ni
en
el
entierro
Не
хочу
фальши
ни
в
студии,
ни
на
похоронах
La-La-La
vida
e'
una,
por
eso
no
me
aferro
Жизнь
одна,
поэтому
я
не
цепляюсь
Siempre
en
un
avión
como
El
Señor
de
los
Cielo'
Всегда
в
самолете,
как
Хозяин
Небес
Cada
ve'
má'
el
círculo
lo
cierro
С
каждым
разом
круг
все
теснее
No
quiero
falso'
ni
en
el
estudio
ni
en
el
entierro
Не
хочу
фальши
ни
в
студии,
ни
на
похоронах
La-La-La
vida
e'
una,
por
eso
no
me
aferro
Жизнь
одна,
поэтому
я
не
цепляюсь
Ey,
si
viajo
en
jet
privado
yo
me
siento
como
Amado
Эй,
когда
я
летаю
на
частном
самолете,
я
чувствую
себя
как
Амадо
Tú
no
tiene'
lo
tuyo,
así
que
tumba
el
guille
malo
У
тебя
нет
своего,
так
что
прекрати
выпендриваться
El
perico
se
vende
y
yo
no
soy
el
que
lo
inhalo
Кокаин
продается,
но
я
его
не
нюхаю
Mi
música
es
pa'
to'a
las
puta'
y
to'
los
sanguinario'
Моя
музыка
для
всех
шлюх
и
всех
головорезов
Sigan
con
enemigo'
imaginario'
Продолжайте
со
своими
воображаемыми
врагами
Tengo
un
palo
bisexual
que
no
ha
salido
del
armario
У
меня
есть
бисексуальный
хит,
который
еще
не
вышел
из
шкафа
Quien
sea
que
la
busque
no
la
hacen
ni
novenario
Кто
бы
ее
ни
искал,
с
ней
не
справятся
даже
девять
дней
Me
dicen
"Michael
Oreja",
yo
soy
del
barrio
de
Mario
Меня
называют
"Майкл
Ухо",
я
из
района
Марио
Aterrizó
y
eso
e'
pa'
Caimito,
Quintana
Приземлился,
и
это
для
Каймито,
Кинтана
Siempre
le
digo
a
lo'
mío'
que
el
joseo
nunca
acaba
Я
всегда
говорю
своим,
что
суета
никогда
не
заканчивается
Esto'
cabrone'
confunden
a
la'
oveja'
con
las
cabra'
Эти
ублюдки
путают
овец
с
козами
Estoy
multiplicando,
yo
nunca
suelto
la
tabla
Я
преумножаю,
я
никогда
не
выпускаю
доску
Huelebicho,
ya
tú
sabe'
muy
bien
quién
te
habla
Нюхач,
ты
прекрасно
знаешь,
кто
с
тобой
говорит
Están
diciendo
que
la
calle
ahora
e'
mía,
no
te
haga'
Говорят,
что
улица
теперь
моя,
не
надо
ля-ля
Tu
baby
favorita
quiere
ser
mi
empleada
Твоя
любимая
малышка
хочет
быть
моей
служанкой
Pa'
darme
un
blowjob
mientra'
la
mente
despejaba
Чтобы
сделать
мне
минет,
пока
я
проветриваю
голову
Yo
estoy
siempre
en
un
avión
como
El
Señor
de
los
Cielo'
Я
всегда
в
самолете,
как
Хозяин
Небес
Cada
ve'
má'
el
círculo
lo
cierro
С
каждым
разом
круг
все
теснее
No
quiero
falso'
ni
en
el
estudio
ni
en
el
entierro
Не
хочу
фальши
ни
в
студии,
ни
на
похоронах
La
vida
e'
una,
por
eso
no
me
aferro
Жизнь
одна,
поэтому
я
не
цепляюсь
Estoy
siempre
en
un
avión
como
El
Señor
de
los
Cielo'
Я
всегда
в
самолете,
как
Хозяин
Небес
Cada
ve'
má'
el
círculo
lo
cierro
С
каждым
разом
круг
все
теснее
No
quiero
falso'
ni
en
el
estudio
ni
en
el
entierro
Не
хочу
фальши
ни
в
студии,
ни
на
похоронах
La
vida
e'
una,
por
eso
no
me
aferro,
nah
Жизнь
одна,
поэтому
я
не
цепляюсь,
nah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Torres Monge, Gerardo Reyes Ortiz, Orlando J Cepeda Matos, Anthony Edward Ralph Parilla Medina, Jose M. Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.