Lyrics and translation Mylan.TheParies feat. 96JAE - Dragon Tales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
to
god
this
industry
been
gettin
crazy
Клянусь
богом,
эта
индустрия
сходит
с
ума
I
start
pourin'
out
my
heart
Я
начинаю
изливать
свое
сердце
It's
like
they
memory
start
fadin'
Как
будто
память
начинает
угасать.
Like
he
ain't
really
rappin'
Как
будто
он
на
самом
деле
не
читает
рэп
He
just
followin'
the
trends
Он
просто
следует
тенденциям
He
don't
do
it
for
the
squad
Он
делает
это
не
для
команды
He
just
been
lookin
for
some
friends
Он
просто
искал
друзей
But
i
been
rockin'
by
myself
Но
я
зажигал
один
X'd
out
the
middle
man
X
выбил
посредника
I
remember
pushin'
the
Honda
Я
помню,
как
толкал
Хонду
Fantasizin'
bout
the
Benz
Фантазирую
о
Benz
All
my
homies
in
my
group
Все
мои
друзья
в
моей
группе
Were
born
in
the
same
coop
Родились
в
одном
курятнике
When
we
finally
made
it
out
Когда
мы
наконец
это
сделали
It
was
really
a
lions
den
Это
действительно
было
логово
львов
You
got
to
eat
with
who
you
starve
with
Тебе
придется
есть
с
тем,
с
кем
ты
голодаешь
Run
with
who
you
crawled
with
Беги
с
тем,
с
кем
ты
ползал
Anyone
in
my
radius
Любой
в
моем
радиусе
That
labels
me
a
target
Это
называет
меня
целью
Imma
split
yo
diameter
Я
разделю
диаметр
лет
And
have
to
bury
two
coffins
И
придется
похоронить
два
гроба
Striving
for
perfection
Стремление
к
совершенству
In
a
world
that
praise
second
В
мире,
который
хвалит
второе
But
I'll
never
be
a
second
placer
Но
я
никогда
не
буду
вторым
игроком
I
understand
that
there's
levels
to
this
work
Я
понимаю,
что
у
этой
работы
есть
уровни
Levels
to
this
game
Уровни
в
этой
игре
Levels
to
this
mind
frame
Уровни
этого
образа
мышления
When
I
step
into
the
booth
Когда
я
захожу
в
кабинку
Yeah
it's
octane
Да,
это
октановое
число
Tryna
keep
these
devils
away
Пытаюсь
держать
этих
дьяволов
подальше
From
takin
my
brain
От
забирания
моего
мозга
Don't
let
that
money
and
that
fame
Не
позволяй
этим
деньгам
и
этой
славе
Be
the
reason
you
insane
Будь
причиной
того,
что
ты
сошел
с
ума
Pollutin'
yo
common
sense
Загрязняю
здравый
смысл
Now
it's
dollars
and
change
Теперь
это
доллары
и
сдача
Now
you
gotta
set
it
off
Теперь
ты
должен
отключить
это
End
up
robbin'
a
bank
В
конечном
итоге
ограбить
банк
Now
you
sittin'
in
that
tank
Теперь
ты
сидишь
в
этом
танке
Waitin'
for
that
court
date
Жду
даты
суда
Tell
yo
son
and
yo
daughter
Скажи
своему
сыну
и
дочери
Daddy's
gonna
be
okay
С
папой
все
будет
в
порядке
But
that
jury
gave
you
life
Но
это
жюри
дало
тебе
жизнь
Now
you
living
six
by
eight
Теперь
ты
живешь
шесть
на
восемь
When
I
step
into
the
booth
Когда
я
захожу
в
кабинку
Yeah
it's
octane
Да,
это
октановое
число
Stained
glass
windows
in
the
benzo
Витражи
в
бензе
Lost
in
the
instrumental
Потерянный
в
инструментале
Keys
got
me
sentimental
Ключи
заставили
меня
сентиментально
Stained
glass
windows
in
the
benzo
Витражи
в
бензе
Keys
got
me
sentimental
Ключи
заставили
меня
сентиментально
As
I
drown
in
this
music
Когда
я
тону
в
этой
музыке
And
think
of
my
influence
И
подумай
о
моем
влиянии
I
got
kids
who
look
up
to
me
У
меня
есть
дети,
которые
смотрят
на
меня
снизу
вверх
Just
cuz
I'm
the
one
to
prove
it
Просто
потому,
что
я
тот,
кто
это
докажет.
Survivors
remorse
for
niggas
stuck
up
on
the
porch
Выжившие
сожалеют
о
том,
что
ниггеры
застряли
на
крыльце.
But
I
can't
help
the
fact
that
you
a
natural
born
loser
Но
я
не
могу
смириться
с
тем
фактом,
что
ты
прирожденный
неудачник.
Man
I
got
it
and
hate
how
they
did
Nip
Чувак,
я
понял
и
ненавижу,
как
они
это
сделали,
Нип.
And
time
to
time
I
catch
myself
thinkin'
bout
the
big
crip
И
время
от
времени
я
ловлю
себя
на
мысли
о
большом
преступнике.
Make
you
look
around
at
niggas
you
been
dealin'
with
Заставлю
тебя
оглянуться
на
ниггеров,
с
которыми
ты
имел
дело.
Gotta
worry
bout
these
cops
and
worse
even
watch
yo
kin
Надо
беспокоиться
об
этих
копах
и,
что
еще
хуже,
даже
смотреть
на
своих
родственников.
Plus
you
never
know
how
to
size
it
К
тому
же
никогда
не
знаешь,
как
его
измерить.
Cuz
just
makin'
it
is
loud
even
if
you
quiet
Потому
что
просто
делаю
это
громко,
даже
если
ты
молчишь
And
I
don't
even
live
that
life
but
everybody
dyin'
И
я
даже
не
живу
такой
жизнью,
но
все
умирают.
That's
why
I
rather
laugh
it's
rare
you'll
ever
catch
me
cryin'
Вот
почему
я
предпочитаю
смеяться:
редко
ты
когда-нибудь
застанешь
меня
плачущим.
Black
in
America
and
oldest
of
13
Черный
в
Америке
и
самый
старший
из
13
лет.
You
can
just
imagine
pressure
buildin'
as
a
teen
Вы
можете
себе
представить,
как
в
подростковом
возрасте
нарастает
давление.
I'm
just
tryna
make
it
for
my
family
get
the
cream
Я
просто
пытаюсь
сделать
это,
чтобы
моя
семья
получила
сливки.
And
turn
reality
of
everything
I
ever
dreamed
И
превратить
в
реальность
все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал
I
ain't
think
I'd
make
this
far
Я
не
думаю,
что
зайду
так
далеко
That's
why
I
was
movin'
so
fast
Вот
почему
я
двигался
так
быстро
And
workin
so
hard
И
так
усердно
работаю
Life
is
pre
ordained
Жизнь
предопределена
I
know
I'm
destined
for
the
stars
Я
знаю,
что
мне
суждено
стать
звездами
I
plan
to
ink
my
whole
body
Я
планирую
раскрасить
все
свое
тело
Just
so
you
can't
see
the
scars
Просто
чтобы
ты
не
видел
шрамов
I
just
gotta
stay
with
it
Мне
просто
нужно
остаться
с
этим
Know
that
I
was
made
gifted
Знай,
что
я
стал
одаренным
And
I'm
smart
to
top
it
off
И
я
умен,
чтобы
завершить
это
Nigga
creme
brûlée
with
it
Ниггерский
крем-брюле
с
ним.
Shout
out
my
niggas
for
always
makin'
a
play
with
it
Кричите
моим
нигерам
за
то,
что
они
всегда
с
этим
играют.
Told
yo
ass
in
19
that
I
was
just
made
different
Сказал
тебе
в
19,
что
меня
просто
сделали
другим.
Stained
glass
windows
in
the
benzo
Витражи
в
бензе
Lost
in
the
instrumental
Потерянный
в
инструментале
Keys
got
me
sentimental
Ключи
заставили
меня
сентиментально
Stained
glass
windows
in
the
benzo
Витражи
в
бензе
Lost
in
the
instrumental
Потерянный
в
инструментале
Keys
got
me
sentimental
Ключи
заставили
меня
сентиментально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Enriquez
Attention! Feel free to leave feedback.