Myles Blue - Been Different - translation of the lyrics into German

Been Different - Myles Bluetranslation in German




Been Different
Anders Gewesen
Never spoke about my hopes, I was serious
Habe nie über meine Hoffnungen gesprochen, ich meinte es ernst.
Delirious dreaming, hope my path now I'm nearing it
Wahnhafte Träume, ich hoffe, mein Weg, jetzt nähere ich mich ihm.
A lyricist, cut with the pen why they fearing it
Ein Lyriker, schneide mit dem Stift, warum fürchten sie ihn?
Spirited, but I see L's are experience
Begeistert, aber ich sehe, Niederlagen sind Erfahrung.
No need to L-i-e
Keine Notwendigkeit zu lügen.
I mark land and torch hands, like in NYC
Ich markiere Land und Fackel Hände, wie in NYC.
I take the liberty
Ich nehme mir die Freiheit,
To demonstrate the delivery
die Darbietung zu demonstrieren.
I've been a Misfit, y'all be some NPC's
Ich war ein Außenseiter, ihr alle seid irgendwelche NPCs.
I dead beats, that's a RIP
Ich töte Beats, das ist ein RIP.
I set goals that be hard to see
Ich setze mir Ziele, die schwer zu sehen sind.
And stand tall where it's hard to be
Und stehe aufrecht, wo es schwer ist zu sein.
I wreck records that be hard to beat
Ich zerstöre Rekorde, die schwer zu schlagen sind.
Cause I come from a team that be hard to please
Weil ich aus einem Team komme, das schwer zufriedenzustellen ist.
Look
Schau,
I'm an Anomaly, charged up-polarity
ich bin eine Anomalie, aufgeladene Polarität.
With Clarity, the shit I spit seep sincerity
Mit Klarheit, die Scheiße, die ich spucke, sickert Aufrichtigkeit.
They stare at me, confused cause we lack similarity
Sie starren mich an, verwirrt, weil uns Ähnlichkeit fehlt.
They parody, primarily, pensions paying me merrily
Sie parodieren, hauptsächlich, Renten zahlen mir fröhlich.
I ain't change, I still keep it a buck
Ich habe mich nicht verändert, ich bleibe immer noch ehrlich.
No exchange, they still sleep, like the top of a bunk
Kein Austausch, sie schlafen immer noch, wie die Oberseite eines Etagenbettes.
I'm not finna slump
Ich werde nicht zusammenbrechen.
No gas, but don't ask what I got in the trunk
Kein Benzin, aber frag nicht, was ich im Kofferraum habe.
This real drive but they all want a pump
Das ist echter Antrieb, aber sie wollen alle eine Pumpe.
That's why I'm different
Deshalb bin ich anders.
Ambition not a mission
Ambition ist keine Mission.
Peep the pen that I'm gripping
Sieh dir den Stift an, den ich greife.
Writing persistent
Schreiben, beharrlich.
Said that's why I'm different
Sagte, deshalb bin ich anders.
Off my intuition, no decision
Aus meiner Intuition, keine Entscheidung.
Still I'm livid till I'm living
Ich bin immer noch wütend, bis ich lebe.
Inhibition never switching
Hemmung, wechsle niemals.
I'm different
Ich bin anders.
Keys to ignition, said I'm driven
Schlüssel zur Zündung, sagte, ich bin getrieben.
Grab the pen like petition
Greife den Stift wie eine Petition.
My writtens, like prisons
Meine Schriften, wie Gefängnisse.
I'm different
Ich bin anders.
They ain't had a clue or suspicion
Sie hatten keine Ahnung oder Verdacht.
My visions and difference would take me this far
Meine Visionen und mein Anderssein würden mich so weit bringen.
No way
Keine Chance.
That's why I'm different
Deshalb bin ich anders.
Ambition not a mission
Ambition ist keine Mission.
Peep the pen that I'm gripping
Sieh dir den Stift an, den ich greife.
Writing persistent
Schreiben, beharrlich.
Said that's why I'm different
Sagte, deshalb bin ich anders.
Off my intuition, no decision
Aus meiner Intuition, keine Entscheidung.
Still I'm livid till I'm living
Ich bin immer noch wütend, bis ich lebe.
Inhibition never switching
Hemmung, wechsle niemals.
I'm different
Ich bin anders.
Keys to ignition, said I'm driven
Schlüssel zur Zündung, sagte, ich bin getrieben.
Grab the pen like petition
Greife den Stift wie eine Petition.
My writtens, like prisons
Meine Schriften, wie Gefängnisse.
I'm different
Ich bin anders.
They ain't had a clue or suspicion
Sie hatten keine Ahnung oder Verdacht.
My visions and difference would take me this far
Meine Visionen und mein Anderssein würden mich so weit bringen.
No way
Keine Chance.





Writer(s): Justin Case


Attention! Feel free to leave feedback.