Lyrics and translation Myles Blue - CLOSURE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
once
was
a
boy,
who
met
a
girl
Жил-был
когда-то
парень,
который
встретил
девушку.
As
time
passed
and
this
boy
spent
more
time
with
this
girl
Со
временем
этот
парень
проводил
с
этой
девушкой
всё
больше
времени,
He
began
to
develop
feelings
for
her
и
у
него
стали
появляться
к
ней
чувства.
Though
the
pleasure
of
love
lasts
but
a
moment,
for
she
didn't
feel
the
same
Хотя
удовольствие
от
любви
длится
недолго,
ведь
она
не
отвечала
ему
взаимностью.
Thus,
the
boy
became
blue
Так
парень
загрустил.
I
just
wanted
closure
Я
просто
хотел
ясности.
Nights
that
we
lay
in
your
room
hold
you
closer
Ночи,
что
мы
провели
в
твоей
комнате,
прижимаясь
друг
к
другу...
Even
if
I
try
you
be
giving
me
the
shoulder
Даже
если
я
пытаюсь,
ты
меня
игнорируешь.
Pretty
face,
you
be
hot,
but
demeanor
be
colder
Милое
личико,
ты
горяча,
но
твое
поведение
холоднее
льда.
And
truth
be
told,
I'm
sorta
glad
that
it's
over
И,
по
правде
говоря,
я
в
каком-то
смысле
рад,
что
все
кончено.
You
know
who
you
are,
always
running
from
commitment
Ты
знаешь,
кто
ты,
всегда
бежишь
от
обязательств.
Big
package
I
hold,
I
know
delivery
a
shipment
У
меня
большой
пакет,
и
я
знаю,
что
доставка
- это
отправка.
They
hearing
the
slickness
Они
слышат
ловкость,
So
let's
call
a
witness
так
что
давай
вызовем
свидетеля.
Lets
address
our
affairs,
time
to
get
down
to
the
business
Давай
разберемся
с
нашими
делами,
пора
приступать
к
делу.
It
started
in
the
spring,
FaceTime
you
were
talkative
Все
началось
весной,
ты
была
разговорчива
по
FaceTime.
Trip
to
the
city,
felt
the
vibe
it
was
positive
Поездка
в
город,
атмосфера
была
позитивной.
Up
late,
conversations
lowkey
provocative
До
поздней
ночи,
наши
разговоры
были
слегка
провокационными.
We
were
just
friends
and
it
was
cool,
I
wasn't
stopping
it
Мы
были
просто
друзьями,
и
это
было
круто,
я
не
останавливал
это.
Summer
came,
and
soon
our
schedules
demanding
Пришло
лето,
и
вскоре
наши
графики
стали
напряженными.
So
I
made
time
for
the
seed
that
was
planted
Поэтому
я
нашел
время
для
того
семени,
которое
было
посажено.
But
it
seemed
every
time,
there
were
misunderstandings
Но,
казалось,
каждый
раз
возникали
недопонимания.
Head
up
in
the
clouds
but
soon
I'd
be
landing
Моя
голова
была
в
облаках,
но
скоро
мне
пришлось
приземлиться.
Next
thing
I
know
you
asked
me
out,
dude
it
sudden
Следующее,
что
я
помню,
ты
пригласила
меня
на
свидание,
это
было
так
неожиданно.
Felt
I
could
fly,
like
gravity
was
nothing
Мне
казалось,
что
я
могу
летать,
будто
гравитация
не
действовала.
Shit,
I
gave
you
flowers,
saw
you
smile,
you
were
blushing
Черт,
я
подарил
тебе
цветы,
увидел
твою
улыбку,
ты
покраснела.
But
days
afterwards,
awkward
our
discussions
Но
спустя
несколько
дней
наши
разговоры
стали
неловкими.
Tried
to
hang
out,
every
day
you
were
busy
Я
пытался
встретиться,
но
ты
была
занята
каждый
день.
In
my
head,
running
round,
rent-free
got
me
dizzy
В
моей
голове
все
крутилось,
ты
сводила
меня
с
ума,
живя
в
ней
бесплатно.
Now
this
girl
trip
like
when
we
went
to
the
city
Теперь
эта
поездка,
как
та,
что
была
у
нас
в
город.
Cute
face
still
but
now
not
the
only
thing
that
be
pretty
Милое
личико
все
еще
при
тебе,
но
теперь
это
не
единственное,
что
красиво.
Like,
I'm
pretty
pissed,
I'm
pretty
mad
Например,
я
очень
зол,
я
очень
расстроен.
But
now
I
know
it's
ov'
for
sure
and
I'm
pretty
glad
Но
теперь
я
точно
знаю,
что
все
кончено,
и
я
очень
этому
рад.
Still
I'm
pretty
torn,
I'm
feeling
pretty
sad
Тем
не
менее,
я
очень
расстроен,
мне
очень
грустно.
But
when
I
look
back,
still
I
couldn't
tell
you
what
we
had
Но
оглядываясь
назад,
я
все
равно
не
могу
сказать,
что
у
нас
было.
Some
days
it
was
great,
most
days
I
wasn't
sure
В
какие-то
дни
было
здорово,
в
большинстве
дней
я
не
был
уверен.
But
still
I'd
be
lying
if
I
didn't
wish
there
were
more
Но
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
хотел
большего.
Couldn't
tell
if
it
was
bliss
or
my
signs
you'd
ignore
Я
не
мог
понять,
было
ли
это
блаженством,
или
ты
игнорировала
мои
знаки.
But
this
the
last
time,
and
I
can
say
that
for
sure
Но
это
в
последний
раз,
и
я
могу
сказать
это
наверняка.
Now
you
got
a
dude,
and
he's
cool
so
whatever
Теперь
у
тебя
есть
парень,
и
он
классный,
так
что
неважно.
Bridge
burned,
tie
wasn't
cut
it
was
severed
Мост
сожжен,
узел
не
разрублен,
а
разорван.
Still
when
I'm
on
the
map,
our
journey
I'll
treasure
И
все
же,
когда
я
буду
на
карте,
я
буду
дорожить
нашим
путешествием.
But
thanks
for
the
closure,
good
luck
it
was
a
pleasure
Но
спасибо
за
завершение,
это
было
удовольствием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Case
Attention! Feel free to leave feedback.