Myles Castello - Fade Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myles Castello - Fade Away




Last three days
Последние три дня.
You've been living in my mind
Ты живешь в моей голове.
On my brain
В моем мозгу
Now you got me up trying to find it
Теперь ты заставил меня встать, пытаясь найти его.
Use to the pain
Используй боль.
Nowadays I don't really mind
Сейчас я не против.
I don't really feel and I don't really mind that
На самом деле я ничего не чувствую и не возражаю против этого.
What you go and do that for
Зачем ты идешь и делаешь это
What you trying to make it like we're at war
Что ты пытаешься сделать так будто мы на войне
Use to pull up in a Rav 4
Используйте для того чтобы подъехать на Rav 4
Now I'm just a page in your passport
Теперь я просто страница в твоем паспорте.
I think about it for a minute
Я думаю об этом минуту.
But it's not any of my business
Но это не мое дело.
Now you're gone I'm reminiscing
Теперь, когда ты ушла, я предаюсь воспоминаниям.
We've come a long way from your basement
Мы проделали долгий путь от твоего подвала.
The first time that I saw you naked
В первый раз, когда я увидел тебя обнаженной.
I always thought that you could wait for me
Я всегда думал, что ты можешь подождать меня.
Never thought that we would fade
Никогда не думал, что мы исчезнем.
We've come a long way from your basement
Мы проделали долгий путь от твоего подвала.
Back then you love the way I tasted
Тогда тебе нравился мой вкус.
Now all that's left to do is pray for me
Теперь все, что осталось сделать, это помолиться за меня.
Cause I'm about to go insane
Потому что я вот вот сойду с ума
Felt some way
Почувствовал какой-то путь
Loose ends I've been trying to tie up
Свободные концы, которые я пытался связать.
Feeling like I died
Такое чувство, что я умер.
Wish you never lied
Лучше бы ты никогда не лгал.
Things never changed
Ничего не изменилось.
Nowadays I don't really mind
Сейчас я не против.
Cause I don't really feel
Потому что на самом деле я ничего не чувствую
And I don't really mind that
И я действительно не возражаю против этого.
What you go and do that for
Зачем ты идешь и делаешь это
What you trying to make it like we're at war
Что ты пытаешься сделать так будто мы на войне
Use to pull up in a Rav 4
Используйте для того чтобы подъехать на Rav 4
Now I'm just a page in your passport
Теперь я просто страница в твоем паспорте.
I think about it for a minute
Я думаю об этом минуту.
But it's not any of my business
Но это не мое дело.
Now you're gone I'm reminiscing
Теперь, когда ты ушла, я предаюсь воспоминаниям.
We've come a long way from your basement
Мы проделали долгий путь от твоего подвала.
The first time that I saw you naked
В первый раз, когда я увидел тебя обнаженной.
I always thought that you could wait for me
Я всегда думал, что ты можешь подождать меня.
Never thought that we would fade
Никогда не думал, что мы исчезнем.
We've come a long way from your basement
Мы проделали долгий путь от твоего подвала.
Back then you love the way I tasted
Тогда тебе нравился мой вкус.
Now all that's left to do is pray for me
Теперь все, что осталось сделать, это помолиться за меня.
Cause I'm about to go insane
Потому что я вот вот сойду с ума
Fade away, until I'm out your sight
Исчезни, пока я не исчезну из твоего поля зрения.
Fade away, until I'm out my mind
Исчезни, пока я не сойду с ума.
Fade away, until I'm out your sight
Исчезни, пока я не исчезну из твоего поля зрения.
We've come a long way from your basement
Мы проделали долгий путь от твоего подвала.
The first time that I saw you naked
В первый раз, когда я увидел тебя обнаженной.
I always thought that you could wait for me
Я всегда думал, что ты можешь подождать меня.
Never thought that we would fade
Никогда не думал, что мы исчезнем.
We've come a long way from your basement
Мы проделали долгий путь от твоего подвала.
Back then you love the way I tasted
Тогда тебе нравился мой вкус.
Now all that's left to do is pray for me
Теперь все, что осталось сделать, это помолиться за меня.
Cause I'm about to go insane
Потому что я вот вот сойду с ума





Writer(s): Chris Larocca, David Fisher, Herag Sanbalian, Myles Castello


Attention! Feel free to leave feedback.