Myles Christian - Happily Ever After - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myles Christian - Happily Ever After




Happily Ever After
Долго и счастливо
One, Two, Three
Раз, два, три
You said you wanted happily ever after
Ты говорила, что хочешь жить долго и счастливо,
With romance and cheers and laughter
С романтикой, весельем и смехом.
But you're not gonna get it in this chapter
Но ты этого не получишь в этой главе,
What you put me through was a disaster
То, через что ты меня провела катастрофа.
You said you wanted happily ever after
Ты говорила, что хочешь жить долго и счастливо,
Like my feelings weren't even a factor
Словно мои чувства не имели значения.
Said you loved me like wow! You're a great actor
Ты говорила, что любишь меня, вау! Ты отличная актриса!
But I'm better I am the role caster
Но я лучше, ведь я распределяю роли.
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
Until my feelings finally matter
Пока мои чувства, наконец, не будут иметь значения.
I'd rather die in a blood splatter
Я лучше умру в луже крови,
Then to see you reach happily ever after
Чем увижу, как ты достигнешь своего "долго и счастливо".
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
Until my feelings finally matter
Пока мои чувства, наконец, не будут иметь значения.
I'd rather die in a blood splatter
Я лучше умру в луже крови,
Then to see you reach happily ever after
Чем увижу, как ты достигнешь своего "долго и счастливо".
You make me wanna cry and scream
Ты заставляешь меня хотеть кричать и плакать.
Everything I felt was a dream within a dream
Всё, что я чувствовал, было сном внутри сна.
Nothing you said was real, what do you mean?
Ничего из того, что ты говорила, не было правдой, что ты имела в виду?
You played with my heart since I was 16
Ты играла с моим сердцем с тех пор, как мне было 16.
Over your games, you won't have solitude
Несмотря на твои игры, тебе не обрести покоя.
You deserve pain you're always so rude
Ты заслуживаешь боли, ты всегда такая грубая.
You always tried to tell me what to do
Ты всегда пыталась указывать мне, что делать.
Like how could you?
Как ты могла?
You're just so fucking crude (Yeah!)
Ты просто такая чёрствая! (Да!)
You think you deserve happily ever after?
Думаешь, ты заслуживаешь жить долго и счастливо?
Why do you want happily ever after?
Почему ты хочешь жить долго и счастливо?
Would you like happily ever after?
Хотела бы ты жить долго и счастливо?
You're not gonna get happily ever after (Yeah!)
Ты не будешь жить долго и счастливо. (Да!)
You said you wanted happily ever after
Ты говорила, что хочешь жить долго и счастливо,
With romance and cheers and laughter
С романтикой, весельем и смехом.
But you're not gonna get it in this chapter
Но ты этого не получишь в этой главе,
What you put me through was a disaster
То, через что ты меня провела катастрофа.
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
Until my feelings finally matters
Пока мои чувства, наконец, не будут иметь значения.
I'd rather die in a blood splatter
Я лучше умру в луже крови,
Then to see you reach happily ever after
Чем увижу, как ты достигнешь своего "долго и счастливо".
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
Until my feelings finally matters
Пока мои чувства, наконец, не будут иметь значения.
I'd rather die in a blood splatter
Я лучше умру в луже крови,
Then to see you reach happily ever after
Чем увижу, как ты достигнешь своего "долго и счастливо".
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
You'll never get happily ever after
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо,
You said you wanted happily ever after
Ты говорила, что хочешь жить долго и счастливо,
With romance and cheers and laughter
С романтикой, весельем и смехом.
But you're not gonna get it in this chapter
Но ты этого не получишь в этой главе,
What you put me through was a disaster
То, через что ты меня провела катастрофа.
You said you wanted happily ever after
Ты говорила, что хочешь жить долго и счастливо,
Like my feelings weren't even a factor
Словно мои чувства не имели значения.
Said you loved me like wow! You're a great actor
Ты говорила, что любишь меня, вау! Ты отличная актриса!
But I'm better I am the role caster
Но я лучше, ведь я распределяю роли.
I deserve happily ever after
Я заслуживаю жить долго и счастливо,
I need happily ever after
Мне нужно жить долго и счастливо,
Where's my happily ever after?
Где моё "долго и счастливо"?
You were my happily ever after!
Ты была моим "долго и счастливо"!
You'll never get happily ever after (What?)
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо! (Что?)
Until my feelings finally matter (Yeah)
Пока мои чувства, наконец, не будут иметь значения! (Да!)
I'd rather die in a blood splatter (Huh?)
Я лучше умру в луже крови! (Ха?)
Then to see you reach happily ever after (What?)
Чем увижу, как ты достигнешь своего "долго и счастливо"! (Что?)
You'll never get happily ever after (Yeah!)
Ты никогда не будешь жить долго и счастливо! (Да!)
Until my feelings finally matters (Huh?)
Пока мои чувства, наконец, не будут иметь значения! (Ха?)
I'd rather die in a blood splatter (I'd rather die)
Я лучше умру в луже крови! лучше умру!)
Then to see you reach happily ever after (Yeah!)
Чем увижу, как ты достигнешь своего "долго и счастливо"! (Да!)





Writer(s): Myles Timmons


Attention! Feel free to leave feedback.