Lyrics and translation Myles Jéh - Runner Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runner Up
Запасной вариант
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас
I
filled
all
my
nights
Я
коротал
бы
ночи,
Thinking
'bout
you
Думая
о
тебе.
I
spent
all
my
days
Я
проводил
бы
дни,
Numbing
the
pain
Заглушая
боль.
Truth
is
I
don't
wanna
face
it
Правда
в
том,
что
я
не
хочу
признавать,
I
was
only
for
entertainment
Что
был
всего
лишь
развлечением.
I
lived
in
my
head
Я
жил
в
своих
мыслях,
Running
away
Убегая
от
реальности.
If
I
knew
then
what
I
know
now
(oh)
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас
(ох)
It
would've
been
(I
know
now)
Всё
бы
было
(теперь
я
знаю)
It
would've
been
done
Всё
бы
было
кончено.
If
I
was
a
runner
up
(runner
up)
Если
бы
я
был
запасным
вариантом
(запасным
вариантом)
You
could've
said
that
Ты
могла
бы
сказать
это,
And
it
would've
been
that
(if
I
knew)
И
так
бы
всё
и
было
(если
бы
я
знал).
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас,
It
would've
been
(oh)
Всё
бы
было
(ох)
It
would've
been
done
(done)
Всё
бы
было
кончено
(кончено).
If
I
was
a
runner
up
(hm)
Если
бы
я
был
запасным
вариантом
(хм)
Could've
just
said
that
Могла
бы
просто
сказать
это,
And
it
would've
been
that
babe
И
так
бы
всё
и
было,
детка.
It's
hard
not
to
think
about
ya
Трудно
не
думать
о
тебе.
I
get
stuck
on
how
you
got
my
hopes
up
Я
зациклился
на
том,
как
ты
вселила
в
меня
надежду.
If
your
words
were
more
than
lies,
I'd
Если
бы
твои
слова
были
не
ложью,
я
бы
Love
'em
every
time
Верил
им
каждый
раз.
If
you
were
only
genuine
Если
бы
ты
была
искренней,
Could've
been
more
than
friends
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
друзьями.
If
I
knew
then
what
I
know
now
(if
I
knew
then)
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас
(если
бы
я
тогда
знал),
It
would've
been
Всё
бы
было,
It
would've
been
done
(what
I
know
now)
Всё
бы
было
кончено
(то,
что
знаю
сейчас).
If
I
was
a
runner
up
(runner
up)
Если
бы
я
был
запасным
вариантом
(запасным
вариантом),
You
could've
said
that
Ты
могла
бы
сказать
это,
And
it
would've
been
that
(been
that
babe)
И
так
бы
всё
и
было
(было,
детка).
If
I
knew
then
what
I
know
now
(if
I
knew)
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас
(если
бы
я
знал),
It
would've
been
Всё
бы
было,
It
would've
been
done
(it
would've
been
done)
Всё
бы
было
кончено
(было
бы
кончено).
If
I
was
a
runner
up
(oh)
Если
бы
я
был
запасным
вариантом
(ох),
Could've
just
said
that
Могла
бы
просто
сказать
это,
And
it
would've
been
that
babe
И
так
бы
всё
и
было,
детка.
You
were
taking
me
for
granted
Ты
принимала
меня
как
должное.
It
would've
been
done
Всё
бы
было
кончено.
Built
this
wall
for
you
to
damage
Я
построил
эту
стену,
чтобы
ты
её
разрушила.
Save
your
lies
for
someone
else
Прибереги
свою
ложь
для
кого-нибудь
другого.
It
would've
been
done
Всё
бы
было
кончено.
I
know
the
game
and
I
know
it
well
Я
знаю
эту
игру,
и
знаю
её
хорошо.
If
I
knew
then
what
I
know
now
(what
I
know
now)
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас
(то,
что
знаю
сейчас),
It
would've
been
(it
would've
been)
Всё
бы
было
(всё
бы
было),
It
would've
been
done
(done)
Всё
бы
было
кончено
(кончено).
If
I
was
a
runner
up
(I
was
a
runner
up)
Если
бы
я
был
запасным
вариантом
(я
был
запасным
вариантом),
You
could've
said
that
(ohh)
Ты
могла
бы
сказать
это
(ооо),
And
it
would've
been
that
И
так
бы
всё
и
было.
If
I
knew
then
what
I
know
now
(what
I
know
now)
Если
бы
я
тогда
знал
то,
что
знаю
сейчас
(то,
что
знаю
сейчас),
It
would've
been
(it
would
have
been)
Всё
бы
было
(всё
бы
было),
It
would've
been
done
Всё
бы
было
кончено.
If
I
was
a
runner
up
(up)
Если
бы
я
был
запасным
вариантом
(вариантом),
Could've
just
said
that
Могла
бы
просто
сказать
это,
And
it
would've
been
that
babe
(it
would've
been
that
babe)
И
так
бы
всё
и
было,
детка
(так
бы
всё
и
было,
детка).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.