Lyrics and translation Myles Jéh - Topic of Discussion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topic of Discussion
Тема для разговора
Talking
all
that
sh*t
gon'
make
your
breath
smell
Твои
грязные
сплетни
портят
тебе
дыхание,
You
talking
into
sh*t
like
it's
a
Nextel
Ты
трындишь
в
никуда,
как
будто
это
Некстел.
Approach
me
if
you
got
something
to
speak
to
Подойди,
если
есть
что
сказать,
Step
your
degrees
up,
I
ain't
talking
no
heat
boo
Подними
свой
градус,
я
не
говорю
о
жаре,
детка.
You
don't
like
me
you
can
take
it
up
with
God
Не
нравишься
мне
— иди
к
Богу
с
жалобой,
Throw
a
sub
and
it
will
miss
me
cuz
I
dodge
Кинешь
камень
— промахнёшься,
я
увернусь.
I'm
too
blessed
to
be
upset
and
stressing
(yeah)
Я
слишком
благословенна,
чтобы
расстраиваться
и
стрессовать
(да),
But
I
won't
stop
your
freedom
of
expression
(yeah)
Но
я
не
ограничу
твою
свободу
слова
(да).
Minding
my
own
business
'cause
I
got
one
Занимаюсь
своими
делами,
потому
что
у
меня
есть
свои,
Since
you
paying
me
attention,
that's
a
new
fund
Раз
ты
уделяешь
мне
внимание,
это
новый
источник
дохода.
I
don't
tell
the
left
hand
what
the
right
is
doing
Левая
рука
не
знает,
что
делает
правая,
'Cause
anytime
you
win
that
mean
they
losing
(yeah
yeah
yeah)
Потому
что
когда
ты
побеждаешь,
значит,
они
проигрывают
(да,
да,
да).
Topic
of
discussion
when
I
enter
the
room
Я
— тема
для
разговора,
когда
вхожу
в
комнату,
I
appreciate
your
interest
Я
ценю
твой
интерес.
You
hate
to
say
you
love
me
so
you
lie
and
assume
Тебе
неприятно
признаться,
что
любишь
меня,
поэтому
ты
врёшь
и
предполагаешь,
I
appreciate
your
interest
Я
ценю
твой
интерес.
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Ты
зол
или
облажался,
это
их
доконает,
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Сруби
бабла,
кругленькую
сумму,
это
их
доконает.
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Не
суй
свой
нос,
ты
здесь
нежеланный,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает.
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Ты
зол
или
облажался,
это
их
доконает,
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Сруби
бабла,
кругленькую
сумму,
это
их
доконает.
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Не
суй
свой
нос,
ты
здесь
нежеланный,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает.
Thought
I
went
away
but
I
come
back
like
the
moon
Думал,
я
исчезла,
но
я
возвращаюсь,
как
луна,
Save
your
energy,
got
better
things
to
accrue
Береги
свою
энергию,
у
меня
есть
дела
поважнее.
Blowing
on
that
Saxon,
no
anglo
Курю
этот
Саксон,
не
англо,
Shout
out
to
Nate
Dogg,
you
better
lay
low
Привет
Нейту
Доггу,
тебе
лучше
залечь
на
дно.
I
ain't
feeding
into
you,
that's
your
timeline
Я
не
кормлю
тебя,
это
твоя
лента,
Great
minds
think
alike,
(yeah)
like
mine
Великие
умы
мыслят
одинаково,
(да)
как
мой.
I
see
you
in
your
feelings,
lemme
stop
that
Вижу,
ты
переживаешь,
давай
я
это
прекращу,
Can't
be
the
kettle
acting
like
the
pot's
black
Нельзя
быть
чайником,
который
обзывает
котелок
чёрным.
Riding
round
and
getting
on
a
new
wave
Катаюсь
и
ловлю
новую
волну,
I'm
holding
y'all
together
like
a
suitcase
Я
держу
вас
всех
вместе,
как
чемодан.
I
don't
know
about
you
but
imma
make
it
Не
знаю,
как
ты,
но
я
пробьюсь,
I
wanna
be
a
star
but
I
ain't
David
(yeah
yeah
yeah)
Хочу
быть
звездой,
но
я
не
Дэвид
(да,
да,
да).
Topic
of
discussion
when
I
enter
the
room
Я
— тема
для
разговора,
когда
вхожу
в
комнату,
I
appreciate
your
interest
Я
ценю
твой
интерес.
You
hate
to
say
you
love
me
so
you
lie
and
assume
Тебе
неприятно
признаться,
что
любишь
меня,
поэтому
ты
врёшь
и
предполагаешь,
I
appreciate
your
interest
Я
ценю
твой
интерес.
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Ты
зол
или
облажался,
это
их
доконает,
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Сруби
бабла,
кругленькую
сумму,
это
их
доконает.
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Не
суй
свой
нос,
ты
здесь
нежеланный,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает.
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Ты
зол
или
облажался,
это
их
доконает,
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Сруби
бабла,
кругленькую
сумму,
это
их
доконает.
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Не
суй
свой
нос,
ты
здесь
нежеланный,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает.
Is
you
mad
or
f*cked
up
Ты
зол
или
облажался,
Get
a
bag,
a
lump
sum
Сруби
бабла,
кругленькую
сумму,
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Не
суй
свой
нос,
ты
здесь
нежеланный,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает,
That'll
f*ck
em
up
Это
их
доконает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.