Myles Jéh - Topic of Discussion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myles Jéh - Topic of Discussion




Topic of Discussion
Тема для разговора
Talking all that sh*t gon' make your breath smell
Твои грязные сплетни портят тебе дыхание,
You talking into sh*t like it's a Nextel
Ты трындишь в никуда, как будто это Некстел.
Approach me if you got something to speak to
Подойди, если есть что сказать,
Step your degrees up, I ain't talking no heat boo
Подними свой градус, я не говорю о жаре, детка.
You don't like me you can take it up with God
Не нравишься мне иди к Богу с жалобой,
Throw a sub and it will miss me cuz I dodge
Кинешь камень промахнёшься, я увернусь.
I'm too blessed to be upset and stressing (yeah)
Я слишком благословенна, чтобы расстраиваться и стрессовать (да),
But I won't stop your freedom of expression (yeah)
Но я не ограничу твою свободу слова (да).
Minding my own business 'cause I got one
Занимаюсь своими делами, потому что у меня есть свои,
Since you paying me attention, that's a new fund
Раз ты уделяешь мне внимание, это новый источник дохода.
I don't tell the left hand what the right is doing
Левая рука не знает, что делает правая,
'Cause anytime you win that mean they losing (yeah yeah yeah)
Потому что когда ты побеждаешь, значит, они проигрывают (да, да, да).
Topic of discussion when I enter the room
Я тема для разговора, когда вхожу в комнату,
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
You hate to say you love me so you lie and assume
Тебе неприятно признаться, что любишь меня, поэтому ты врёшь и предполагаешь,
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался, это их доконает,
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Сруби бабла, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не суй свой нос, ты здесь нежеланный,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался, это их доконает,
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Сруби бабла, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не суй свой нос, ты здесь нежеланный,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Thought I went away but I come back like the moon
Думал, я исчезла, но я возвращаюсь, как луна,
Save your energy, got better things to accrue
Береги свою энергию, у меня есть дела поважнее.
Blowing on that Saxon, no anglo
Курю этот Саксон, не англо,
Shout out to Nate Dogg, you better lay low
Привет Нейту Доггу, тебе лучше залечь на дно.
I ain't feeding into you, that's your timeline
Я не кормлю тебя, это твоя лента,
Great minds think alike, (yeah) like mine
Великие умы мыслят одинаково, (да) как мой.
I see you in your feelings, lemme stop that
Вижу, ты переживаешь, давай я это прекращу,
Can't be the kettle acting like the pot's black
Нельзя быть чайником, который обзывает котелок чёрным.
Riding round and getting on a new wave
Катаюсь и ловлю новую волну,
I'm holding y'all together like a suitcase
Я держу вас всех вместе, как чемодан.
I don't know about you but imma make it
Не знаю, как ты, но я пробьюсь,
I wanna be a star but I ain't David (yeah yeah yeah)
Хочу быть звездой, но я не Дэвид (да, да, да).
Topic of discussion when I enter the room
Я тема для разговора, когда вхожу в комнату,
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
You hate to say you love me so you lie and assume
Тебе неприятно признаться, что любишь меня, поэтому ты врёшь и предполагаешь,
I appreciate your interest
Я ценю твой интерес.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался, это их доконает,
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Сруби бабла, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не суй свой нос, ты здесь нежеланный,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Is you mad or f*cked up, that'll f*ck em up
Ты зол или облажался, это их доконает,
Get a bag, a lump sum, that'll f*ck em up
Сруби бабла, кругленькую сумму, это их доконает.
Don't bring your ass, unwelcome
Не суй свой нос, ты здесь нежеланный,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает.
Is you mad or f*cked up
Ты зол или облажался,
Get a bag, a lump sum
Сруби бабла, кругленькую сумму,
Don't bring your ass, unwelcome
Не суй свой нос, ты здесь нежеланный,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает,
That'll f*ck em up
Это их доконает.





Writer(s): Myles Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.