Lyrics and translation Myles Kennedy - A Thousand Words
Lost
in
an
image
like
a
ghost
in
time
Затерянный
в
образе,
как
призрак
во
времени.
In
ceremony
of
a
last
goodbye
В
церемонии
последнего
прощания
A
lonely
silhouette
against
a
tortured
sky
Одинокий
силуэт
на
фоне
измученного
неба.
I
saw
her
in
a
photograph
Я
видел
ее
на
фотографии.
She
stood
there
broken
head
in
her
hand
Она
стояла
с
разбитой
головой
в
руке.
A
moment
caught
in
time
my
God
how
it′s
still
haunting
me
Мгновение
пойманное
во
времени
Боже
как
оно
все
еще
преследует
меня
Well
they
say
that
a
pictures
worth
a
thousand
words
Говорят,
что
одна
картинка
стоит
тысячи
слов.
In
the
ache
of
an
image
I
have
seen
the
worst
В
боли
образа
я
видел
худшее.
Like
a
million
screams
for
mercy
that
can't
be
unheard
Как
миллион
криков
о
пощаде,
которые
невозможно
не
услышать.
Cause
in
times
like
these
Потому
что
в
такие
времена
We
must
live
and
learn
Мы
должны
жить
и
учиться.
Where
will
I
go
when
I
can′t
right
the
wrongs
Куда
я
пойду,
если
не
смогу
исправить
ошибки?
Who
will
I
turn
to
where
I
don't
belong
К
кому
я
обращусь
там,
где
мне
не
место?
The
things
I
took
for
granted
way
to
long,
oh
То,
что
я
принимал
как
должное,
слишком
долго
длилось,
о
There's
so
much
left
unsaid
I
cannot
ignore
anymore
Осталось
так
много
недосказанного,
что
я
больше
не
могу
игнорировать.
Well,
they
say
that
a
pictures
worth
a
thousand
words
Что
ж,
говорят,
что
картинка
стоит
тысячи
слов.
In
the
ache
of
an
image
I
have
seen
the
worst
В
боли
образа
я
видел
худшее.
Like
a
million
screams
for
mercy
that
can′t
be
unheard
Как
миллион
криков
о
пощаде,
которые
невозможно
не
услышать.
Cause
in
times
like
these
Потому
что
в
такие
времена
We
must
live
and
learn
Мы
должны
жить
и
учиться.
The
image
in
my
mind
Образ
в
моем
сознании
A
cause
for
reason
Причина
для
причины
Haunts
me
day
and
night
Преследует
меня
днем
и
ночью.
Impermanence
we
find
Мы
находим
непостоянство.
Just
like
the
seasons
Как
Времена
года.
We
fade
out
in
due
time
Мы
исчезаем
в
свое
время.
Well,
they
say
that
a
pictures
worth
a
thousand
words
Что
ж,
говорят,
что
картинка
стоит
тысячи
слов.
In
the
ache
of
an
image
I
have
seen
the
worst
В
боли
образа
я
видел
худшее.
Well,
they
say
that
a
pictures
worth
a
thousand
words
Что
ж,
говорят,
что
картинка
стоит
тысячи
слов.
In
the
ache
of
an
image
I
have
seen
the
worst
В
боли
образа
я
видел
худшее.
Like
a
million
screams
for
mercy
that
can′t
be
unheard
Как
миллион
криков
о
пощаде,
которые
невозможно
не
услышать.
Cause
in
times
like
these
Потому
что
в
такие
времена
We
must
live
and
learn
Мы
должны
жить
и
учиться.
So
I
won't
take
for
granted
or
speak
out
of
turn
Так
что
я
не
буду
принимать
это
как
должное
или
говорить
вне
очереди
Cause
in
times
like
these
Потому
что
в
такие
времена
We
must
live
and
learn
Мы
должны
жить
и
учиться.
In
times
like
these
В
такие
времена
...
We
must
live
and
learn
Мы
должны
жить
и
учиться.
In
times
like
these
В
такие
времена
...
We
must
live
and
learn
Мы
должны
жить
и
учиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.