Lyrics and translation Myles Kennedy - Moonshot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
Я
помню,
как
We
were
suiting
up
again
Мы
снова
надевали
скафандры
Before
the
end
of
time
Перед
концом
времён
We
were
living
in
a
dream
Мы
жили
во
сне,
That
never
seemed
to
cease
Который,
казалось,
никогда
не
закончится
Never
asking
why
Никогда
не
спрашивая
почему
Over
and
over
again
Снова
и
снова
We
took
so
much
for
granted
Мы
принимали
так
много
как
должное
Still
we
refuse
to
give
in
И
всё
же
я
отказываюсь
сдаваться
To
the
fate
we′ve
been
handed
Судьбе,
которая
нам
уготована
And
though
it's
a
moonshot
И
хотя
это
выстрел
в
луну
We
can′t
stop
Мы
не
можем
остановиться
Until
we
get
back
to
the
start
Пока
не
вернёмся
к
началу
If
it's
the
last
chance
Если
это
последний
шанс
Then
take
my
hand
Тогда
возьми
мою
руку
If
there's
a
miracle
left
in
your
heart
Если
в
твоём
сердце
осталось
чудо
It
can′t
be
that
far
Оно
не
может
быть
так
далеко
There
is
joy
beyond
your
tears
Есть
радость
за
твоими
слезами
Take
comfort,
I
am
here
Успокойся,
я
здесь
Let
me
show
the
way
Позволь
мне
показать
путь
There′s
no
purpose,
there's
no
plan
Нет
цели,
нет
плана
But
I
don′t
care
or
give
a
damn
Но
мне
всё
равно,
мне
плевать
As
long
as
you're
ok
Пока
ты
в
порядке
Over
and
over
again
Снова
и
снова
We
took
so
much
for
granted
Мы
принимали
так
много
как
должное
But
still
I
refuse
to
give
in
Но
всё
же
я
отказываюсь
сдаваться
To
the
fate
we′ve
been
handed
Судьбе,
которая
нам
уготована
And
though
it's
a
moonshot
И
хотя
это
выстрел
в
луну
We
can′t
stop
Мы
не
можем
остановиться
Until
we
get
back
to
the
start
Пока
не
вернёмся
к
началу
If
it's
the
last
chance
Если
это
последний
шанс
Then
take
my
hand
Тогда
возьми
мою
руку
If
there's
a
miracle
left
to
be
found
Если
осталось
чудо,
которое
можно
найти
It′s
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени
Just
a
matter
of
time,
yeah,
oh-oh-oh,
oh
Всего
лишь
вопрос
времени,
да,
о-о-о,
о
I
remember
when
Я
помню,
как
We
were
suiting
up
again
Мы
снова
надевали
скафандры
Before
the
end
of
time
Перед
концом
времён
Living
in
a
dream
Жили
во
сне
That
never
seemed
to
cease
Который,
казалось,
никогда
не
закончится
Never
asking
why
Никогда
не
спрашивая
почему
And
though
it′s
a
moonshot
И
хотя
это
выстрел
в
луну
We
can't
stop
Мы
не
можем
остановиться
Until
we
get
back
to
the
start
Пока
не
вернёмся
к
началу
If
there′s
a
last
chance
Если
есть
последний
шанс
Well,
then
take
my
hand
Что
ж,
тогда
возьми
мою
руку
If
there's
a
miracle
left
in
your
heart
Если
в
твоём
сердце
осталось
чудо
Let
it
be
found
Пусть
оно
будет
найдено
Just
let
it
be
found
Просто
пусть
оно
будет
найдено
If
there′s
a
last
chance
Если
есть
последний
шанс
Then
take
my
hand
Тогда
возьми
мою
руку
If
there's
a
miracle
left
to
be
found
Если
осталось
чудо,
которое
можно
найти
It′s
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени
Just
a
matter
of
time
Всего
лишь
вопрос
времени
Just
a
matter
of
time,
yeah,
yeah
Всего
лишь
вопрос
времени,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.