Lyrics and translation Myles Smith - lonelymind. (feat. Vwillz & Stephenlucas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lonelymind. (feat. Vwillz & Stephenlucas)
одинокий разум. (при уч. Vwillz & Stephenlucas)
Down
this
road
and
I'm
not
looking
back
(yeah)
По
этой
дороге,
и
я
не
оглядываюсь
назад
(да)
On
my
own
and
I
can't
deal
with
that
Один,
и
я
не
могу
с
этим
справиться
I'm
caught
in
a
war
of
my
heart
and
mind
Я
втянут
в
войну
моего
сердца
и
разума
If
I
settle
the
score
can
you
give
me
time
Если
я
сведу
счеты,
ты
дашь
мне
время?
Do
you
know
the
way
I'm
afraid
of
lights
Ты
же
знаешь,
как
я
боюсь
огней
I'm
trapped
in
a
storm,
in
my
lonely
mind
Я
в
ловушке
шторма,
в
моем
одиноком
разуме
(In
my
lonely
mind)
(В
моем
одиноком
разуме)
I
need
one
more
night
alone
Мне
нужна
еще
одна
ночь
в
одиночестве
North
face
on
cause
this
bitch
is
cold
North
Face
на
мне,
потому
что
на
улице
холодно,
детка
Cards
on
me
that
I'll
never
fold
Карты
при
мне,
и
я
никогда
не
сдамся
Stay
inside
Останусь
внутри
Leave
these
lies
Оставь
эту
ложь
I
don't
really
like
going
out
no
more
Мне
не
очень-то
нравится
больше
выходить
Promise
to
my
mamma
never
sell
my
soul
Пообещал
маме
никогда
не
продавать
свою
душу
This
music
shit
is
getting
old
Эта
музыкальная
хрень
устарела
Take
my
time
live
my
life
Не
тороплюсь,
живу
своей
жизнью
Take
my
time
live
my
life
Не
тороплюсь,
живу
своей
жизнью
Need
some
peace
and
quiet
Нужен
мир
и
покой
Take
my
time
live
my
life
Не
тороплюсь,
живу
своей
жизнью
Down
this
road
and
I'm
not
looking
back
По
этой
дороге,
и
я
не
оглядываюсь
назад
On
my
own
and
I
can't
deal
with
that
Один,
и
я
не
могу
с
этим
справиться
Caught
in
a
war
of
my
heart
and
mind
Втянут
в
войну
моего
сердца
и
разума
If
I
settle
the
score
can
you
give
me
time
Если
я
сведу
счеты,
ты
дашь
мне
время?
Do
you
know
the
way
I'm
afraid
of
lights
Ты
же
знаешь,
как
я
боюсь
огней
I'm
trapped
in
a
storm,
in
my
lonely
mind
Я
в
ловушке
шторма,
в
моем
одиноком
разуме
Cooped
up
feeling
heavy
Заперт
в
клетке,
чувствую
тяжесть
Medusa
wasn't
ready
Медуза
не
была
готова
Turn
me
to
stone
Преврати
меня
в
камень
Blow
off
the
dust
Сдуй
пыль
Two
shots
to
the
head
Два
выстрела
в
голову
Blurred
out
unsteady
Размыто,
неустойчиво
Eyes
wide
already
Глаза
уже
широко
открыты
For
the
love
of
the
game
Ради
любви
к
игре
Love
of
the
day
Любви
к
дню
Love
for
myself
Любви
к
себе
Jump
to
the
safe
place
Прыгай
в
безопасное
место
Jump
ship
Прыгай
с
корабля
Game
change
Игра
изменилась
Down
this
road
and
I'm
not
looking
back
(yeah)
По
этой
дороге,
и
я
не
оглядываюсь
назад
(да)
On
my
own
and
I
can't
deal
with
that
Один,
и
я
не
могу
с
этим
справиться
Caught
in
a
war
of
my
heart
and
mind
Втянут
в
войну
моего
сердца
и
разума
If
I
settle
the
score
can
you
give
me
time
Если
я
сведу
счеты,
ты
дашь
мне
время?
Do
you
know
the
way
I'm
afraid
of
lights
Ты
же
знаешь,
как
я
боюсь
огней
I'm
trapped
in
a
storm,
in
my
lonely
mind
Я
в
ловушке
шторма,
в
моем
одиноком
разуме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Smith-thompson, Stephen Lucas Goth, Victor Williams
Attention! Feel free to leave feedback.