Myles Smith - My First Heartbreak - translation of the lyrics into German

My First Heartbreak - Myles Smithtranslation in German




My First Heartbreak
Mein erstes Herzblatt
Summer days, they're all so bright
Sommertage, sie sind so hell
We laugh looking at shapes up in the sky, oh-oh
Wir lachen, während wir Formen am Himmel sehen, oh-oh
Yeah, I don't know if I remember right
Ja, ich weiß nicht, ob ich mich richtig erinnere
But I swear you said that you'd never leave my side
Doch ich schwöre, du sagtest, du gehst niemals fort
But you lied
Doch du logst
They say blood's thicker than water
Man sagt, Blut ist dicker als Wasser
But I'm closer to the ocean
Doch ich bin näher am Ozean
Than to you, oh, to you
Als bei dir, oh, bei dir
And I wish when I was younger
Und ich wünschte, ich hätte als Kind
I hadn't put all of my faith
Nicht meinen ganzen Glauben
Into you, oh, to you
In dich gesetzt, oh, in dich
'Cause my first heartbreak looks a little bit like me
Denn mein erstes Herzblatt sieht ein bisschen aus wie ich
He's got my eyes and a freckle on his cheek
Er hat meine Augen, ein Sommerspross auf der Wange
And I can't hide it, it's bitter and it's sweet
Ich kann's nicht verstecken, es ist bitter und süß
'Cause my first heartbreak looks a little bit like me
Denn mein erstes Herzblatt sieht ein bisschen aus wie ich
A little bit like me (a little bit like me)
Ein bisschen wie ich (ein bisschen wie ich)
And when you left, I learned to cry
Als du gingst, lernte ich weinen
But what hurt me most was my mother's eyes
Doch am meisten taten mir Mamas Augen weh
When she wept, oh, no
Als sie weinte, oh nein
And I blamed myself a thousand times
Und ich gab mir tausendmal die Schuld
I thought I was the reason why
Ich dachte, ich sei der Grund
You left, oh-oh
Dass du gingst, oh-oh
They say blood's thicker than water
Man sagt, Blut ist dicker als Wasser
But I'm closer to the ocean
Doch ich bin näher am Ozean
Than to you, oh, to you
Als bei dir, oh, bei dir
And I wish when I was younger
Und ich wünschte, ich hätte als Kind
I hadn't put all of my faith
Nicht meinen ganzen Glauben
Into you, oh, to you
In dich gesetzt, oh, in dich
'Cause my first heartbreak looks a little bit like me
Denn mein erstes Herzblatt sieht ein bisschen aus wie ich
He's got my eyes and a freckle on his chin
Er hat meine Augen, ein Sommerspross am Kinn
And I can't hide it, it's bitter and it's sweet
Ich kann's nicht verstecken, es ist bitter und süß
'Cause my first heartbreak looks a little bit like me
Denn mein erstes Herzblatt sieht ein bisschen aus wie ich
A little bit like me
Ein bisschen wie ich
My first heartbreak, he left me at thirteen
Mein erstes Herzblatt, es verließ mich mit dreizehn
But I have grown and fixed what's underneath
Doch ich wuchs und heilte, was darunter lag
One thing he taught me was how to never be
Eins lehrte er mich: Wie ich niemals sein soll
'Cause when I'm a father, just know I'll never leave
Denn wenn ich Vater bin, weißt du: Ich geh niemals fort
Just know I'll never leave
Weißt du: Ich geh niemals fort





Writer(s): Andrea Rocha, Myles Michael Smith-thompson


Attention! Feel free to leave feedback.