Lyrics and translation Myles Smith - Stargazing - Live from Manchester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stargazing - Live from Manchester
Созерцая Звезды - Живьем из Манчестера
I'm
gonna
play
a
song
called
"Stargazing"
Я
собираюсь
сыграть
песню
под
названием
"Созерцая
Звезды"
How
'bout
full
fucking
energy,
is
that
okay
with
you
guys?
Как
насчет
гребаной
бешеной
энергии,
вам
это
подходит,
ребята?
Manchester,
okay
with
you?
Манчестер,
вам
подходит?
This
song's
called
"Stargazing"
Эта
песня
называется
"Созерцая
Звезды"
Oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
О-о
(о-о,
о-о)
Time
stood
still
just
like
a
photograph
Время
остановилось,
словно
фотография
You
made
me
feel
like
this
would
last
forever
Ты
заставила
меня
почувствовать,
что
это
будет
длиться
вечно
Looking
in
your
eyes
Глядя
в
твои
глаза
I
see
my
whole
life
Я
вижу
всю
свою
жизнь
They
say
you
know
it
when
you
know
it,
and
I
know
Говорят,
ты
знаешь,
когда
знаешь,
и
я
знаю
Promise
that
you'll
hold
me
close,
don't
let
me
go
(hey)
Обещай,
что
ты
будешь
держать
меня
крепко,
не
отпускай
меня
(эй)
Take
my
heart,
don't
break
it
Возьми
мое
сердце,
не
разбивай
его
Love
me
to
my
bones
Люби
меня
до
мозга
костей
All
this
time
I've
wasted
Все
это
время
я
потратил
впустую
You
were
right
there
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
You
and
I
stargazing
Ты
и
я,
созерцающие
звезды
Intertwining
souls
Переплетающиеся
души
We
were
never
strangers
Мы
никогда
не
были
чужими
You
were
right
there
all
along,
I
know
you've
got
more
Ты
была
рядом
все
это
время,
я
знаю,
у
тебя
есть
еще
I
lose
my
mind
Я
схожу
с
ума
When
I'm
around
you,
how
I
come
alive
Когда
я
рядом
с
тобой,
как
я
оживаю
When
I'm
without
you,
I
can't
help
but
feel
so
lost
Когда
я
без
тебя,
я
не
могу
не
чувствовать
себя
таким
потерянным
I
wanna
give
you
all
I've
got
Я
хочу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть
They
say
you
know
it
when
you
know
it,
and
I
know
Говорят,
ты
знаешь,
когда
знаешь,
и
я
знаю
Promise
that
you'll
hold
me
close,
don't
let
me
go
(let's
go)
Обещай,
что
ты
будешь
держать
меня
крепко,
не
отпускай
меня
(поехали)
Take
my
heart,
don't
break
it
Возьми
мое
сердце,
не
разбивай
его
Love
me
to
my
bones
Люби
меня
до
мозга
костей
All
this
time
I've
wasted
Все
это
время
я
потратил
впустую
You
were
right
there
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
You
and
I
stargazing
Ты
и
я,
созерцающие
звезды
Intertwining
souls
Переплетающиеся
души
We
were
never
strangers
Мы
никогда
не
были
чужими
You
were
right
there
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(yeah)
О-о,
о-о,
о-о
(да)
Take
my
heart,
don't
break
it
Возьми
мое
сердце,
не
разбивай
его
Love
me
to
my
bones
Люби
меня
до
мозга
костей
All
this
time
I've
wasted
Все
это
время
я
потратил
впустую
You
were
right
there
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Finkelstein, Peter Joseph Fenn, Myles Smith-thompson
Attention! Feel free to leave feedback.