Лаванда (Prod. by slavkesh)
Lavendel (Prod. by slavkesh)
Закричи
как
ты
можешь,
сильней
Schrei
so
laut
du
kannst,
noch
lauter
Разорви
ты
одежду
зубами
Zerreiß
deine
Kleidung
mit
den
Zähnen
На
глазах
умирает
злодей
Vor
deinen
Augen
stirbt
ein
Schurke
Дай
мне
кисть,
не
орудуй
словами
Gib
mir
den
Pinsel,
hantiere
nicht
mit
Worten
Я
нарисую
Ich
werde
malen
Завещание
черною
черною
краской
Ein
Testament
mit
tiefschwarzer
Farbe
Дай
мне
любую
Gib
mir
irgendeine
Я
с
обоймы
уйду
в
это
страшное
царство
Ich
werde
mit
der
letzten
Kugel
in
dieses
schreckliche
Reich
gehen
Мне
нужна
буря,
цунами
из
слез
Ich
brauche
einen
Sturm,
einen
Tsunami
aus
Tränen
На
устах
старые,
старые
байки
Auf
meinen
Lippen
alte,
alte
Geschichten
Мне
перед
смертью
опять
повезло
Vor
meinem
Tod
habe
ich
wieder
Glück
gehabt
Все
испытать,
что
прекрасно
я
знаю
Alles
zu
erleben,
was
ich
so
gut
kenne
Лиры
кричат
Die
Lyren
schreien
Романтик
уходит
в
далекие
дали
Ein
Romantiker
geht
in
weite
Fernen
Только
цветок
Nur
eine
Blume
На
моей
могиле
наследником
станет
Auf
meinem
Grab
wird
mein
Erbe
sein
Жаль
никогда
не
найти
тишины
Schade,
dass
man
niemals
Ruhe
finden
wird
Чувственный
рай
увы
не
досягаем
Das
sinnliche
Paradies
ist
leider
unerreichbar
Что
потеряли
исчезло
в
тени
Was
wir
verloren
haben,
verschwand
im
Schatten
То,
что
забыли
покрыто
веками
Was
wir
vergaßen,
ist
von
Jahrhunderten
bedeckt
Да,
я
стою
на
ветру
Ja,
ich
stehe
im
Wind
Волосы
буря
времен
развевает
Der
Sturm
der
Zeiten
weht
mein
Haar
Я
ничего
не
хочу
Ich
will
nichts
Но
все
к
одному,
и
ты
об
этом
знала
Aber
alles
läuft
auf
eins
hinaus,
und
das
wusstest
du
Извини,
но
мне
кажется
то
что
я
пахну
лавандой
Entschuldige,
aber
mir
scheint,
ich
rieche
nach
Lavendel
Моя
жизнь
пронеслась
за
момент,
но
я
знаю
так
надо
Mein
Leben
verging
wie
im
Flug,
aber
ich
weiß,
es
muss
so
sein
Не
хочу
оправданий,
мой
стан
будет
обнимать
правда
Ich
will
keine
Rechtfertigungen,
meine
Gestalt
wird
von
Wahrheit
umarmt
Гроб
из
розовых
роз
их
шипы
мне
оставят
лишь
раны
Ein
Sarg
aus
rosa
Rosen,
ihre
Dornen
werden
mir
nur
Wunden
hinterlassen
Извини,
но
мне
кажется
то
что
я
пахну
лавандой
Entschuldige,
aber
mir
scheint,
ich
rieche
nach
Lavendel
Моя
жизнь
пронеслась
за
момент,
но
я
знаю
так
надо
Mein
Leben
verging
wie
im
Flug,
aber
ich
weiß,
es
muss
so
sein
Не
хочу
оправданий,
мой
стан
будет
обнимать
правда
Ich
will
keine
Rechtfertigungen,
meine
Gestalt
wird
von
Wahrheit
umarmt
Гроб
из
розовых
роз
их
шипы
мне
оставят
лишь
раны
Ein
Sarg
aus
rosa
Rosen,
ihre
Dornen
werden
mir
nur
Wunden
hinterlassen
Под
закатом
багрового
сна
Unter
dem
Untergang
des
purpurnen
Traums
Я
забуду
навек
про
тебя
Werde
ich
dich
für
immer
vergessen
Закрою
все
шторы,
чтоб
не
пугать
своей
страстью
Ich
werde
alle
Vorhänge
schließen,
um
dich
mit
meiner
Leidenschaft
nicht
zu
erschrecken
Мне
не
страшна
темнота,
ведь
даже
так
смогу
влюбляться
Ich
fürchte
die
Dunkelheit
nicht,
denn
selbst
so
kann
ich
mich
verlieben
Серая
шаль
на
плечах,
стану
отрезан
от
мира
Ein
grauer
Schal
auf
meinen
Schultern,
ich
werde
von
der
Welt
abgeschnitten
sein
Только,
только,
не
забывай
про
запах
из
моей
квартиры
Nur,
nur,
vergiss
nicht
den
Duft
aus
meiner
Wohnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myloveis, Slavkesh
Attention! Feel free to leave feedback.