Lyrics and translation Mylène Farmer - Les Mots (feat. Seal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fixement,
le
ciel
se
tord
Fixement,
le
ciel
se
tord.
Quand
la
bouche
engendre
un
mort
Quand
la
bouche
engendre
un
mort.
Là
je
donnerai
ma
vie
pour
t'entendre
Ля-Йе-доннерай,
Ма-ви-ль-энтендре!
Te
dire
les
mots
les
plus
tendres
Te
dire
les
mots
les
plus
tendres
When
all
becomes
all
alone
Когда
все
становится
совсем
одиноким.
I'll
break
my
life
for
a
song
Я
разрушу
свою
жизнь
ради
песни.
And
two
lives
that
stoop
to
notice
mine
И
две
жизни,
что
опускаются,
чтобы
заметить
мою.
I
know
I
will
say
goodbye
Я
знаю,
я
скажу
"прощай".
But
a
fraction
of
this
life
Но
часть
этой
жизни
...
I
would
give
anything,
anytime
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
в
любое
время.
L'univers
a
ses
mystères
L'Univers
a
ses
mystères
Les
mots
sont
nos
vies
Les
mots
sont
nos
vies
You
could
kill
a
life
with
words
Ты
можешь
убить
жизнь
словами.
So,
how
would
it
feel?
Итак,
каково
бы
это
было?
Si
nos
vies
sont
si
fragiles
Si
nos
vies
sont
si
осколки
Words
are
mysteries
Слова-загадки.
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
d'amour,
un
temple
Les
mots
d'Amour,
храм
ООН.
If
one
swept
the
world
away
Если
кто-то
унесет
мир
прочь.
One
could
touch
the
universe
Можно
прикоснуться
к
Вселенной.
I
will
tell
you
how
the
sun
rose
high
Я
расскажу
тебе,
как
высоко
взошло
солнце.
We
could
with
a
word
become
one
Мы
могли
бы
одним
словом
стать
единым
целым.
Et
pour
tous
ces
mots
qui
blessent
И
налейте
tous
ces
mots
qui
blessent.
Il
y
a
ceux
qui
nous
caressent
Il
y
a
ceux
qui
nous
caressent
Qui
illuminent,
qui
touchent
l'infini
Qui
illuminent,
qui
touchent
l'Infini.
Même
si
le
néant
existe
Жизнь
существует.
For
a
fraction
of
this
life
На
долю
этой
жизни.
I
will
give
anything,
anytime
Я
отдам
все,
что
угодно,
в
любое
время.
L'univers
a
ses
mystères
L'Univers
a
ses
mystères
Les
mots
sont
nos
vies
Les
mots
sont
nos
vies
We
could
kill
a
life
with
words
Мы
могли
бы
убить
жизнь
словами.
So,
how
would
it
feel?
Итак,
каково
бы
это
было?
Si
nos
vies
sont
si
fragiles
Si
nos
vies
sont
si
осколки
Words
are
mysteries
Слова-загадки.
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
d'amour,
un
temple
Les
mots
d'Amour,
храм
ООН.
L'univers
a
ses
mystères
L'Univers
a
ses
mystères
Les
mots
sont
nos
vies
Les
mots
sont
nos
vies
We
could
kill
a
life
with
words
Мы
могли
бы
убить
жизнь
словами.
So,
how
would
it
feel?
Итак,
каково
бы
это
было?
Si
nos
vies
sont
si
fragiles
Si
nos
vies
sont
si
осколки
Words
are
mysteries
Слова-загадки.
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
d'amour,
un
temple
Les
mots
d'Amour,
храм
ООН.
L'univers
a
ses
mystères
L'Univers
a
ses
mystères
Les
mots
sont
nos
vies
Les
mots
sont
nos
vies
We
could
kill
a
life
with
words
Мы
могли
бы
убить
жизнь
словами.
So,
how
would
it
feel?
Итак,
каково
бы
это
было?
Si
nos
vies
sont
si
fragiles
Si
nos
vies
sont
si
осколки
Words
are
mysteries
Слова-загадки.
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
des
sentiments
Les
mots
d'amour,
un
temple
Les
mots
d'Amour,
храм
ООН.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Album
Les Mots
date of release
01-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.