Lyrics and translation Mylène Farmer feat. Sting - Stolen Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
at
night
in
summer
heat
Поздней
ночью
в
летнюю
жару
Expensive
car
in
an
empty
street
Дорогая
машина
на
пустой
улице.
There's
a
wire
in
my
jacket
Провода
в
моей
куртке
–
For
this
is
my
trade
Это
моё
ремесло.
It
only
takes
a
moment
Это
займет
всего
лишь
мгновение,
Don't
be
afraid
Не
бойся:
I
can
hotwire
an
ignition
Я
могу
завести
машину
сходу,
Like
some
kind
of
star
Словно
какая-то
звезда.
I'm
just
a
poor
boy
Но
я
лишь
бедный
мальчик
In
a
rich
man's
car
В
машине
богача.
Et
le
moteur
s'allume
enfin
И
двигатель
наконец
включается,
Nos
vies
s'enlacent
И
наши
жизни
сплетаются
воедино,
And
we
drive
into
the
night
И
мы
уезжаем
в
ночь.
Oh
le
cuir
doux
s'en
mêle
Ох,
этот
аромат
нежной
кожи
Affole
ton
imagination
Будоражит
твоё
воображение.
Je
te
vois
déjà
Я
уже
вижу
тебя
Dans
une
autre
situation
В
этой
новой
ситуации.
Tu
es
company
director
Ты
– глава
компании,
Une
vie
de
famille
У
тебя
есть
своя
семья.
J'ai
ce
feeling
qu'il
y
a
Кажется,
есть
ещё
то,
Bien
plus
de
choses
à
dire
О
чём
бы
я
хотела
сказать.
There's
some
kind
of
complication
Но
есть
некоторые
трудности:
Il
lui
dit
he's
alone
Он
говорит
ей,
что
у
него
никого
нет,
Spends
the
night
with
his
lover
А
сам
проводит
ночи
с
любовницей,
Il
y
a
des
traces
of
her
Cologne
Храня
на
себе
запах
её
парфюма.
Tous
les
mots
de
sa
maîtresse
А
все
те
слова,
что
она
шепчет
ему
À
l'oreille
et
sans
détour
Без
каких-либо
намёков,
Comme
une
chanson
d'amour
Словно
песня
о
любви.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
I've
been
all
on
my
own
Я
была
так
одинока.
Les
promesses
d'un
jour,
d'un
soir
А
все
эти
обещания
на
один
вечер
Je
les
entends
comme
un
psaume
Для
меня
уже,
как
псалом.
I'm
just
a
prisoner
of
love
Я
в
плену
у
любви,
Prisonnière
de
mes
failles
В
плену
своих
недостатков,
Take
me
dancing
Отвези
меня
на
танцы.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
Imagine
ta
femme
Представь
свою
жену:
Sa
vie
glisse
entre
ses
doigts
Её
жизнь
утекает
сквозь
пальцы.
Il
y
a
une
règle
Но
здесь
есть
правило:
Être
chasseur
ou
bien
la
proie
Ты
– либо
охотник,
либо
добыча.
Il
lui
dira
je
rentre
tard
Он
скажет:
"Буду
поздно,
Ses
affaires,
partira
У
меня
дела,
бизнес".
Хлопок
двери.
But
there's
more
than
a
suspicion
Но
это
уже
не
просто
подозрение:
In
this
lingering
cologne
Этот
терпкий
запах
парфюма,
Et
les
enfants
feront
la
tête
Дети
станут
кривляться,
As
she
runs
a
traffic
light
Стоит
ей
проехать
на
красный
And
she
drives
into
the
night
И
уехать
в
ночь.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
I've
been
all
on
my
own
Я
была
так
одинока.
Les
promesses
d'un
jour,
d'un
soir
А
все
эти
обещания
на
один
вечер
Je
les
entends
comme
un
psaume
Для
меня
уже,
как
псалом.
I'm
just
a
prisoner
of
love
Я
в
плену
у
любви,
Prisonnière
de
mes
failles
В
плену
своих
недостатков,
Take
me
dancing
Отвези
меня
на
танцы.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
Please
take
me
dancing
tonight
Прошу,
отвези
меня
на
танцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MYLENE FARMER, GORDON SUMNER
Attention! Feel free to leave feedback.