Lyrics and translation Mylène Farmer - Ainsi Soit Je... (Classic Bonus Beat)
Bulle
de
chagrin
пузырь
скорби
Boule
d'incertitude
шар
неопределенности
Tant
de
matins
que
rien
ne
dissimule
Так
много
утра,
что
ничто
не
скрывает
Je
veux
mon
hiver
Я
хочу
свою
зиму
M'endormir
loin
de
tes
chimères
Засыпай
вдали
от
своих
химер
Je
sais
bien
que
je
mens
я
знаю,
что
лгу
Je
sais
bien
que
j'ai
froid
dedans
Я
знаю,
что
мне
холодно
внутри
Bulle
de
chagrin
пузырь
скорби
Boule
d'incertitude
шар
неопределенности
De
nos
destins
naît
que
solitude
Из
наших
судеб
рождается
только
одиночество
Tu
dis
qu'il
faut
du
temps
Вы
говорите,
что
это
требует
времени
Qu'aimer
n'est
pas
un
jeu
d'enfant
Эта
любовь
не
детская
игра
Je
sais
bien
que
tu
mens
я
знаю,
что
ты
лжешь
Mais,
je
suis
si
seule
présent
Но
я
так
одинок
здесь
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soit-il
Быть
по
сему
Ainsi,
moi
je
prie
pour
que
tu
fuis
mon
exil
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
вы
бежали
из
моего
изгнания
Mais
quel
espoir
Но
какая
надежда
Pourrais-je
avoir
quand
tout
est
noir?
Могу
ли
я
иметь,
когда
все
черное?
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soit
ma
vie
Так
будь
моей
жизнью
Bulle
de
chagrin
пузырь
скорби
Boule
d'incertitude
шар
неопределенности
Deux
orphelins
que
le
temps
défigure
Два
сироты,
обезображенные
временем
Je
voudrais
mon
hiver
Я
хочу
свою
зиму
M'endormir
loin
de
tes
chimères
Засыпай
вдали
от
своих
химер
Tu
sais
bien
que
je
mens
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
лгу
Tu
sais
bien
que
j'ai
froid
dedans
Ты
знаешь,
мне
холодно
внутри
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soit-il
Быть
по
сему
Ainsi,
moi
je
prie
pour
que
tu
fuis
mon
exil
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
вы
бежали
из
моего
изгнания
Mais
quel
espoir
Но
какая
надежда
Pourrais-je
avoir
quand
tout
est
noir?
Могу
ли
я
иметь,
когда
все
черное?
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soient
nos
vies
Так
будь
нашей
жизнью
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soit-il
Быть
по
сему
Ainsi,
moi
je
prie
pour
que
tu
fuis
mon
exil
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
вы
бежали
из
моего
изгнания
Mais
quel
espoir
Но
какая
надежда
Pourrais-je
avoir
quand
tout
est
noir?
(Na-na-na-na-na-nan)
Могу
ли
я
иметь,
когда
все
черное?
(На-на-на-на-на-нан)
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soient
nos
vies
Так
будь
нашей
жизнью
(Na-na-na-na-na-nan)
(На-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-nan)
(На-на-на-на-на-на)
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soit-il
Быть
по
сему
Ainsi,
moi
je
prie
pour
que
tu
fuis
mon
exil
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
вы
бежали
из
моего
изгнания
Mais
quel
espoir
Но
какая
надежда
Pourrais-je
avoir
quand
tout
est
noir?
(Na-na-na-na-na-nan)
Могу
ли
я
иметь,
когда
все
черное?
(На-на-на-на-на-нан)
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soient
nos
vies
Так
будь
нашей
жизнью
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soit-il
Быть
по
сему
Ainsi,
moi
je
prie
pour
que,
tu
fuis
mon
exil
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
вы
бежали
из
моего
изгнания
Mais
quel
espoir
Но
какая
надежда
Pourrais-je
avoir
quand
tout
est
noir?
(Na-na-na-na-na-nan)
Могу
ли
я
иметь,
когда
все
черное?
(На-на-на-на-на-нан)
Ainsi
sois-je,
ainsi
sois-tu
Так
будь
я,
будь
ты
Ainsi
soient
nos
vies
Так
будь
нашей
жизнью
(Na-na-na-na-na-nan)
(На-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-nan)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на)
Sois-je,
sois-je,
sois-je,
sois-je,
sois-je,
sois-je,
sois-je,
sois-je
Будь
я,
будь
я,
будь
я,
будь
я,
будь
я,
будь
я,
будь
я,
будь
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MYLENE FARMER, LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT
Attention! Feel free to leave feedback.