Mylène Farmer - Allan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Allan




Allan
Аллан
Pauvres poupées qui vont qui viennent Allan (Allan)
Бедные куклы, блуждающие туда-сюда, Аллан (Аллан)
Pauvre fantôme etrange et blème Allan (Allan)
Бедный призрак, странный и бледный, Аллан (Аллан)
J'entends ton chant monotone la nuit frissonne Allan (Allan)
Я слышу твой монотонный голос, ночь дрожит, Аллан (Аллан)
J'entends ton coeur fatigué d'avoir aimé Allan (Allan)
Я слышу твое сердце, уставшее от любви, Аллан (Аллан)
D'étrange rêveries comptent mes nuits
Странные грезы наполняют мои ночи
D'un long voyage rien ne vit
Долгим путешествием, где ничто не живет
D'étranges visions couvrent mon front
Странные видения покрывают мой лоб
Tout semble revêtu d'une ombre
Все кажется окутанным тенью
L'étrange goût de mort
Странный вкус смерти
S'offre mon corps
Предлагает мое тело
Saoûle mon âme jusqu'à l'aurore
Пьянит мою душу до рассвета
L'étrange Ligeia renaît en moi
Странная Лигейя возрождается во мне
De tout mon être je viens vers toi
Всем своим существом я иду к тебе
Masque blâfard tu meurs ce soir Allan (Allan)
Бледная маска, ты умираешь сегодня вечером, Аллан (Аллан)
Masque empourpré de sang séché Allan (Allan)
Маска багрового цвета от засохшей крови, Аллан (Аллан)
D'où vient ta peur du néant tes pleurs d'enfant Allan (Allan)
Откуда твой страх небытия, твои детские слезы, Аллан (Аллан)
Qui sont les larmes de tes tourments? Allan (Allan)
Что за слезы твоих мучений? Аллан (Аллан)
D'étrange rêveries comptent mes nuits
Странные грезы наполняют мои ночи
D'un long voyage rien ne vit
Долгим путешествием, где ничто не живет
D'étranges visions couvrent mon front
Странные видения покрывают мой лоб
Tout semble revêtu d'une ombre
Все кажется окутанным тенью
L'étrange goût de mort
Странный вкус смерти
S'offre mon corps
Предлагает мое тело
Saoûle mon âme jusqu'à l'aurore
Пьянит мою душу до рассвета
L'étrange Ligeia renaît en moi
Странная Лигейя возрождается во мне
De tout mon être je viens vers toi
Всем своим существом я иду к тебе
Masque blâfard tu meurs ce soir Allan (Allan)
Бледная маска, ты умираешь сегодня вечером, Аллан (Аллан)
Masque empourpré de sang séché Allan (Allan)
Маска багрового цвета от засохшей крови, Аллан (Аллан)
D'où vient ta peur du néant tes pleurs d'enfant Allan (Allan)
Откуда твой страх небытия, твои детские слезы, Аллан (Аллан)
Qui sont les larmes de tes tourments? Allan (Allan)
Что за слезы твоих мучений? Аллан (Аллан)
D'étrange rêveries comptent mes nuits
Странные грезы наполняют мои ночи
D'un long voyage rien ne vit
Долгим путешествием, где ничто не живет
D'étranges visions couvrent mon front
Странные видения покрывают мой лоб
Tout semble revêtu d'une ombre
Все кажется окутанным тенью
L'étrange goût de mort
Странный вкус смерти
S'offre mon corps
Предлагает мое тело
Saoûle mon âme jusqu'à l'aurore
Пьянит мою душу до рассвета
L'étrange Ligeia renaît en moi
Странная Лигейя возрождается во мне
De tout mon être je viens vers toi
Всем своим существом я иду к тебе





Writer(s): MYLENE FARMER, LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT


Attention! Feel free to leave feedback.