Lyrics and translation Mylène Farmer - Ange, parle-moi
L′ange,
parle-moi!
Ангел,
поговори
со
мной!
Le
plus
vaste
des
cœurs
se
brise
Самое
обширное
из
сердец
разрывается
Parle-moi!
Поговори
со
мной!
L'hiver
pourvu
qu′on
le
cultive
Зимой
его
выращивают
Dans
cette
pièce
В
этой
комнате
Nul
semble
respirer
Никто,
кажется,
дышит
Ici,
c'est
un
abri
qui
m'a
été
donné!
Здесь
мне
дали
приют!
Don′t
let
me
die,
l′ange
Не
дай
мне
умереть,
ангел
Don't
let
me
die,
l′archange
Не
дай
мне
умереть,
Архангел
Tu
sais
le
temps
qu'il
faut
pour
apaiser
nos
peines
Ты
знаешь,
сколько
времени
требуется,
чтобы
смягчить
наши
горести.
Don′t
let
me
die
Не
позволяй
мне
умереть
Et
dis
encore
je
t'aime
И
еще
раз
скажи,
что
люблю
тебя.
Parle-moi!
Поговори
со
мной!
Pourquoi
cette
couleur
trompeuse?
Почему
этот
обманчивый
цвет?
Ange,
parle-moi!
Ангел,
поговори
со
мной!
De
voir
qu′en
lui,
ils
étaient
deux
Видя,
что
в
нем
их
было
двое
Je
sais
ce
que
mentir
veut
dire
pour
moi
Я
знаю,
что
значит
для
меня
ложь.
Tu
sais,
Dieu
a
rompu
Знаешь,
Бог
расстался
Son
pacte
avec
cet
étranger!
Ее
договор
с
этим
незнакомцем!
Don't
let
me
die,
l'ange
Не
дай
мне
умереть,
ангел
Don′t
let
me
die,
l′archange
Не
дай
мне
умереть,
Архангел
Tu
sais
le
temps
qu'il
faut
pour
apaiser
nos
peines
Ты
знаешь,
сколько
времени
требуется,
чтобы
смягчить
наши
горести.
Don′t
let
me
die
Не
позволяй
мне
умереть
Et
dis
encore
je
t'aime
И
еще
раз
скажи,
что
люблю
тебя.
Parle-moi,
parle-moi,
parle-moi
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dis-moi
si
tu
es
là
Скажи
мне,
если
ты
здесь
Ange,
parle-moi,
parle-moi
Ангел,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dis-moi
si
tu
es
là
Скажи
мне,
если
ты
здесь
Parle-moi,
parle-moi,
parle-moi
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dis-moi
si
tu
es
là
Скажи
мне,
если
ты
здесь
Ange,
parle-moi,
parle-moi,
parle-moi
Ангел,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dis-moi
si
tu
es
là
Скажи
мне,
если
ты
здесь
Don′t
let
me
die,
l'ange
Не
дай
мне
умереть,
ангел
Don′t
let
me
die,
l'archange
Не
дай
мне
умереть,
Архангел
Tu
sais
le
temps
qu'il
faut
pour
apaiser
nos
peines
Ты
знаешь,
сколько
времени
требуется,
чтобы
смягчить
наши
горести.
Don′t
let
me
die
Не
позволяй
мне
умереть
Et
dis
encore
je
t′aime
И
еще
раз
скажи,
что
люблю
тебя.
Don't
let
me
die,
l′ange
Не
дай
мне
умереть,
ангел
Don't
let
me
die,
l′archange
Не
дай
мне
умереть,
Архангел
Tu
sais
le
temps
qu'il
faut
pour
apaiser
nos
peines
Ты
знаешь,
сколько
времени
требуется,
чтобы
смягчить
наши
горести.
Don′t
let
me
die
Не
позволяй
мне
умереть
Et
dis
encore
que
j'aime
И
еще
скажи,
что
я
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! Feel free to leave feedback.