Lyrics and translation Mylène Farmer - Appelle mon numéro
Appelle mon numéro
Call My Number
Qui
entre
dans
l'histoire,
entre
dans
le
noir
He
who
enters
history,
enters
the
dark
Histoire
d'y
voir
mon
plus
beau
geste
A
story
to
see
my
most
beautiful
gesture
J'ai
un
pillow
du
soir,
un
pillow
de
star
I
have
an
evening
pillow,
a
star's
pillow
Sans
pillow
je
n'ai
plus
l'envie
d'être
Without
a
pillow,
I
no
longer
have
the
desire
to
be
Qui
entre
dans
l'histoire,
cache
derrière
un
fard
noir
He
who
enters
history,
hides
behind
dark
makeup
La
peur
des
regards
qui
glissent
et
blessent
The
fear
of
glances
that
slide
and
hurt
J'ai
un
pillow
en
plumes
en
forme
de
lune
I
have
a
feather
pillow
shaped
like
a
moon
En
forme
de
dune,
refais
le
geste
Shaped
like
a
dune,
repeat
the
gesture
(Ah)
Appelle
mon
numéro,
j'humeur
à
zéro
(Ah)
Call
my
number,
I'm
in
a
zero
mood
Appelle
mon
numéro,
j'ai
le
sang
si
chaud
Call
my
number,
my
blood
is
so
hot
Appelle
mon
numéro,
viens
dans
mon
sillage
Call
my
number,
come
in
my
wake
Ni
trop
sage,
ni
collage,
juste
ce
qu'il
me
faut
Neither
too
wise,
nor
a
collage,
just
what
I
need
Appelle
mon
numéro,
compose
ma
vie
Call
my
number,
dial
my
life
Appelle
mon
numéro,
fais-moi
l'hallali
Call
my
number,
give
me
the
kill
Appelle
mon
numéro,
donne-moi
le
"la"
Call
my
number,
give
me
the
"la"
La
la-la-la,
la
la-la-la,
appelle-moi
La
la-la-la,
la
la-la-la,
call
me
Qui
entre
dans
l'histoire,
entre
dans
le
noir
He
who
enters
history,
enters
the
dark
Velours
d'un
boudoir
et
pour
le
reste
Velvet
of
a
boudoir
and
for
the
rest
J'ai
un
pillow
duvet
sans
pilosité
I
have
a
down
pillow
without
hair
Sans
pillow
je
n'ai
plus
rien
à
mettre
Without
a
pillow,
I
have
nothing
left
to
wear
(Ah)
Allégorie,
viens
là,
délit
de
l'émoi
(Ah)
Allegory,
come
here,
crime
of
emotion
Mon
au-delà,
c'est
l'ivresse
du
geste
My
beyond,
it's
the
intoxication
of
the
gesture
(Ah)
À
la
folie
j'ai
"l'allo"
qui
me
dit
"au
lit,
là"
(Ah)
Madly,
I
have
the
"hello"
that
tells
me
"in
bed,
there"
L'embellie
c'est
l'oreiller,
de
rêve
The
improvement
is
the
pillow,
of
dreams
(Ah)
Appelle
mon
numéro,
j'humeur
à
zéro
(Ah)
Call
my
number,
I'm
in
a
zero
mood
Appelle
mon
numéro,
j'ai
le
sang
si
chaud
Call
my
number,
my
blood
is
so
hot
Appelle
mon
numéro,
viens
dans
mon
sillage
Call
my
number,
come
in
my
wake
Ni
trop
sage,
ni
collage,
juste
ce
qu'il
me
faut
Neither
too
wise,
nor
a
collage,
just
what
I
need
Appelle
mon
numéro,
compose
ma
vie
Call
my
number,
dial
my
life
Appelle
mon
numéro,
fais-moi
l'hallali
Call
my
number,
give
me
the
kill
Appelle
mon
numéro,
donne-moi
le
"la"
Call
my
number,
give
me
the
"la"
La
la-la-la,
la
la-la-la,
appelle-moi
La
la-la-la,
la
la-la-la,
call
me
(Ah)
Appelle
mon
numéro,
j'humeur
à
zéro
(Ah)
Call
my
number,
I'm
in
a
zero
mood
Appelle
mon
numéro,
j'ai
le
sang
si
chaud
Call
my
number,
my
blood
is
so
hot
Appelle
mon
numéro,
viens
dans
mon
sillage
Call
my
number,
come
in
my
wake
Ni
trop
sage,
ni
collage,
juste
ce
qu'il
me
faut
Neither
too
wise,
nor
a
collage,
just
what
I
need
Appelle
mon
numéro,
compose
ma
vie
Call
my
number,
dial
my
life
Appelle
mon
numéro,
fais-moi
l'hallali
Call
my
number,
give
me
the
kill
Appelle
mon
numéro,
donne-moi
le
"la"
Call
my
number,
give
me
the
"la"
La
la-la-la,
la
la-la-la,
appelle-moi
La
la-la-la,
la
la-la-la,
call
me
(Ah)
Appelle
mon
numéro
(Ah)
Call
my
number
(Ah)
Appelle
mon
numéro,
j'ai
le
sang
si
chaud
(Ah)
Call
my
number,
my
blood
is
so
hot
(Ah)
Appelle
mon
numéro
(Ah)
Call
my
number
(Ah)
Ni
trop
sage,
ni
collage
juste
ce
qu'il
me
faut
(Ah)
Neither
too
wise,
nor
a
collage,
just
what
I
need
(Ah)
Appelle
mon
numéro
(Ah)
Call
my
number
(Ah)
Appelle
mon
numéro
(Ah)
Call
my
number
(Ah)
Appelle
mon
numéro
(Ah)
Call
my
number
(Ah)
La
la-la-la,
la
la-la-la,
appelle-moi
(Ah)
La
la-la-la,
la
la-la-la,
call
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! Feel free to leave feedback.