Mylène Farmer - C'est une belle journée (Live) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mylène Farmer - C'est une belle journée (Live)




C'est une belle journée (Live)
Es ist ein schöner Tag (Live)
Je crois que vous la connaissez celle-ci
Ich glaube, ihr kennt dieses Lied
Allongé, le corps est mort
Hingestreckt, der Körper ist tot
Pour des milliers, c'est un homme qui dort
Für Tausende ist es ein Mann, der schläft
À moitié pleine est l'amphore
Halbvoll ist die Amphore
C'est à moitié vide qu'on la voit sans effort
Man sieht sie mühelos als halbleer
Voir la vie, son côté pile
Das Leben von seiner positiven Seite sehen
Oh, philosophie dis-moi des élégies
Oh, Philosophie, erzähl mir Elegien
Le bonheur, lui, me fait peur
Das Glück, es macht mir Angst
D'avoir tant d'envies
So viele Wünsche zu haben
Et j'ai un souffle au cœur
Und ich habe einen Herzfehler
Aussi
Auch
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Qui s'achève
Der zu Ende geht
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Mais je vais me coucher
Aber ich werde mich hinlegen
Mordre l'éternité
Die Ewigkeit beißen
À dents pleines
Mit vollen Zähnen
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
So herrlich
Donne l'envie de paix
Macht Lust auf Frieden
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
Mais je vais me coucher
Aber ich werde mich hinlegen
M'faire la belle
Mich davonmachen
Allongé le corps est mort
Hingestreckt, der Körper ist tot
Pour des milliers, c'est un homme qui dort
Für Tausende ist es ein Mann, der schläft
À moitié pleine est l'amphore
Halbvoll ist die Amphore
C'est à moitié vide que je la vois encore
Ich sehe sie immer noch als halbleer
Tout est dit puisqu'en amour
Alles ist gesagt, denn in der Liebe
Si c'est du lourd
Wenn es schwer ist
Si le cœur léger
Wenn das Herz leicht ist
Des élégies toujours
Immer Elegien
Les plaisirs, les longs, les courts
Die Freuden, die langen, die kurzen
Vois-tu, mon amour
Siehst du, mein Lieber
Moi, j'ai le souffle court
Ich bin kurzatmig
Vois-tu
Siehst du
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Qui s'achève
Der zu Ende geht
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Mais je vais me coucher
Aber ich werde mich hinlegen
Mordre l'éternité
Die Ewigkeit beißen
À dents pleines
Mit vollen Zähnen
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
So herrlich
Donne l'envie de paix
Macht Lust auf Frieden
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
Mais je vais me coucher
Aber ich werde mich hinlegen
M'faire la belle
Mich davonmachen
Belle, la vie est belle
Schön, das Leben ist schön
Comme une aile
Wie ein Flügel
Qu'on ne doit froisser
Den man nicht zerknittern darf
Belle, la vie est belle
Schön, das Leben ist schön
Mais je vais
Aber ich gehe dorthin
Belle, la vie est belle
Schön, das Leben ist schön
Mais la mienne
Aber meins
Un monde emporté
Eine Welt, die fortgetragen wurde
Elle, j'entre en elle
Ich trete in sie ein
Et mortelle, va
Und sterblich, geht
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Qui s'achève
Der zu Ende geht
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Mais je vais me coucher
Aber ich werde mich hinlegen
Mordre l'éternité
Die Ewigkeit beißen
À dents pleines
Mit vollen Zähnen
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
So herrlich
Donne l'envie de paix
Macht Lust auf Frieden
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
Mais je vais me coucher
Aber ich werde mich hinlegen
M'faire la belle
Mich davonmachen
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Qui s'achève
Der zu Ende geht
Donne l'envie d'aimer
Macht Lust zu lieben
Mais je vais me coucher
Aber ich werde mich hinlegen
Mordre l'éternité
Die Ewigkeit beißen
À dents pleines
Mit vollen Zähnen
C'est une belle journée
Es ist ein schöner Tag
Je vais me coucher
Ich werde mich hinlegen
Une si belle journée
Ein so schöner Tag
Souveraine
So herrlich
Donne l'envie de paix
Macht Lust auf Frieden
Voir des anges à mes pieds
Engel zu meinen Füßen sehen
je vais me coucher
Jetzt werde ich mich hinlegen
M'faire la belle
Mich davonmachen





Writer(s): Farmer Mylene, Laurent Pierre Marie Boutonnat


Attention! Feel free to leave feedback.