Mylène Farmer - California (Live 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - California (Live 2019)




California (Live 2019)
Калифорния (Концерт 2019)
Aéroport, aérogare
Аэропорт, терминал,
Mais pour tout l'or m'en aller
Но на весь мир мне наплевать.
C'est ni le blues, l'coup d'cafard
Это не блюз, не хандра,
Le check out assuré
Выписка обеспечена.
Vienne la nuit et sonne l'heure
Придет ночь, пробьет час,
Et moi je meurs
И я умру
Entre apathie et pesanteur
Между апатией и тяжестью,
je demeure
Где я живу.
Changer d'optique, prendre l'exit
Сменить оптику, взять съезд
Et m'envoyer en Amérique
И отправиться в Америку.
Sex appeal, c'est Sunset
Секс-эпиляция, это Сансет,
C'est Marlboro qui me sourit
Это Мальборо мне улыбается.
Mon amour, mon moi
Моя любовь, мое "я",
Je sais qu'il existe
Я знаю, что он существует,
La chaleur de l'abandon
Жар забвения,
C'est comme une symphonie
Это как симфония.
C'est sexy le ciel de Californie
Сексуально небо Калифорнии.
Sous ma peau j'ai L.A en overdose
Под кожей у меня передозировка Лос-Анджелеса.
So sexy le spleen d'un road movie
Так сексуальна тоска роуд-муви.
Dans le rétro ma vie qui s'anamorphose
В зеркале заднего вида моя жизнь, которая преображается.
J'ai plus d'I.D, mais bien l'idée
У меня больше нет удостоверения личности, но есть идея
De me payer le freeway
Прокатиться по хайвею.
C'est l'osmose, on the road
Это осмос, в дороге,
De l'asphalte sous les pieds
Асфальт под ногами.
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Придет ночь, это джетлаг,
Qui me décale
Который меня сбивает.
LAPD me donne un blâme
Полиция Лос-Анджелеса делает мне выговор,
C'est pas le drame
Это не драма.
Se faire un trip, s'offrir un streap
Устроить поездку, позволить себе стриптиз
Sous le soleil en plein midi
Под солнцем в полдень.
Six am, j'suis offset
Шесть утра, я в отключке,
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis melody
Я как лед в воде, я мелодия.
Mon amour, mon Wesson
Моя любовь, мой Вессон,
Mon artifice
Мой артефакт,
La chaleur du canon
Жар ствола,
C'est comme une symphonie
Это как симфония.
C'est sexy le ciel de Californie
Сексуально небо Калифорнии.
Sous ma peau j'ai L.A en overdose
Под кожей у меня передозировка Лос-Анджелеса.
So sexy le spleen d'un road movie
Так сексуальна тоска роуд-муви.
Dans le rétro ma vie qui s'anamorphose
В зеркале заднего вида моя жизнь, которая преображается.
C'est sexy le ciel de Californie
Сексуально небо Калифорнии.
Sous ma peau j'ai L.A en overdose
Под кожей у меня передозировка Лос-Анджелеса.
So sexy le spleen d'un road movie
Так сексуальна тоска роуд-муви.
Dans le rétro ma vie qui s'anamorphose
В зеркале заднего вида моя жизнь, которая преображается.
C'est sexy le ciel de Californie
Сексуально небо Калифорнии.
Sous ma peau j'ai L.A en overdose
Под кожей у меня передозировка Лос-Анджелеса.
So sexy le spleen d'un road movie
Так сексуальна тоска роуд-муви.
Dans le rétro ma vie qui s'anamorphose
В зеркале заднего вида моя жизнь, которая преображается.
C'est sex...
Сексуаль...
So sex...
Так сексуаль...
C'est sexy le ciel de Californie
Сексуально небо Калифорнии.
Sous ma peau j'ai L.A en overdose
Под кожей у меня передозировка Лос-Анджелеса.
So sexy le spleen d'un road movie
Так сексуальна тоска роуд-муви.
Dans le rétro ma vie qui s'anamorphose
В зеркале заднего вида моя жизнь, которая преображается.





Writer(s): MYLENE FARMER, LAURENT BOUTONNAT


Attention! Feel free to leave feedback.