Mylène Farmer - California (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - California (Radio Edit)




Aéroport, aérogare
Аэропорт, аэровокзал
Mais pour tout l'or m'en aller
Но ради всего на свете убежать от сюда
C'est le blues, l' coup d' cafard
Это хандра, приступ тоски
Le check out assuré
Регистрация пройдена
Vienne la nuit et sonne l'heure
Вена, ночь и пробил час
Et moi je meurs
и я гибну
Entre apathie et pesanteur
от безразличия и инертности
je demeure
в которых нахожусь
Changer d'optique, prendre l'exit
Поменять взгляды, сбежать
Et m'envoyer en Amérique
и отправиться в Америку
Sex appeal, c'est Sunset
Сексуальность, это Сансэт
C'est Marlboro qui me sourit
Это Марльборо улыбающийся мне
Mon amour, mon moi, je
Моя любовь, я моя, я
Sais qu'il existe
Знай что есть
La chaleur de l'abandon
Тепло от отстраненности
C'est comme une symphonie
Это как симфония
C'est sexy le ciel de Californie
Это манящее небо Калифорнии
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
Слишком много Л. А. у меня под кожей
So sexy le spleen d'un road movie
Манящий сплин одного кино
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
В прошлом моя жизнь изменяется
J'ai plus d'I.D., mais bien l'idée
У меня много Ай. Ди., но хорошая мысль
De me payer le freeway
Оплатить проезд по трассе
C'est l'osmose, on the road
Заторы, на дорогах
De l'asphalte sous les pieds
Асфальт под ногами
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Вена ночью, задержка рейса.
Qui me décale
Кто меня отстраняет
L.A.P.D. me donne un blâme
Эл. Эй. Пи. Ди. выдвигает обвинение
C'est pas le drame
Это не драмма
Se faire un trip, s'offrir un streap
Отправляйся в поездку, позволь себе развлечься
Sous le soleil en plein midi
Под полуденным солнцем
Six a.m., j'suis offset
Шесть утра, я никакая
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Я лёд в воде, я мел, говорю
Mon amour, mon Wesson
Моя любовь, мой Вессон
Mon artifice
Моя выдумка
La chaleur du canon
Теплое дуло пистолета
C'est comme une symphonie
Это как симфония
C'est sexy le ciel de Californie
Это манящее небо Калифорнии
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
Слишком много Л. А. у меня под кожей
So sexy le spleen d'un road movie
Манящий сплин одного кино
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
В прошлом моя жизнь изменяется





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! Feel free to leave feedback.