Mylène Farmer - Derrière les fenêtres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Derrière les fenêtres




La lumière est invisible à nos yeux
Свет невидим для наших глаз
C′est ce qu'ils disent en silence quand ils sont deux
Это то, что они говорят в тишине, когда они два
Hommes et femmes de pierre
Каменные мужчины и женщины
Aux destins sans gloire
К судьбам бесславным
Mal étreints, trop fiers
Злые объятия, слишком гордые
J′entends l'absence d'eux
Я слышу отсутствие их
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
За окнами жизни, долго, теряются
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
За окнами я завидую мирам, которые похожи на сны
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
За плитками падают в клочья существа
Derrières les pâleurs, on sait qu′un cœur va naître ou disparaître
За бледными, мы знаем, что сердце родится или исчезнет
Silhouettes exquises, j'imaginais vos cernes
Изысканные силуэты, я представлял себе ваши темные круги
Des amants qui sont tranquilles à leurs fenêtres
Любовники, которые тихие у своих окон
Hommes et femmes dignes
Достойные мужчины и женщины
Je voudrais rencontrer vos ombres
Я хотел бы встретиться с вашими тенями
Parler à vos âmes
Поговорить с вашими душами
Qui plongent et qui se signent
Кто ныряет и кто подписывается
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
За окнами жизни, долго, теряются
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
За окнами я завидую мирам, которые похожи на сны
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
За плитками падают в клочья существа
Derrières les pâleurs, on sait qu'un cœur va naître ou disparaître
За бледными, мы знаем, что сердце родится или исчезнет
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
За окнами жизни, долго, теряются
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
За окнами я завидую мирам, которые похожи на сны
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
За плитками падают в клочья существа
Derrières les pâleurs, on sait qu'un cœur va naître ou disparaître
За бледными, мы знаем, что сердце родится или исчезнет
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
За окнами жизни, долго, теряются
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
За окнами я завидую мирам, которые похожи на сны
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
За плитками падают в клочья существа
Derrières les pâleurs, on sait qu'un cœur va naître ou disparaître
За бледными, мы знаем, что сердце родится или исчезнет





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.