Mylène Farmer - Des larmes (Live 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Des larmes (Live 2019)




Et dans ma prison de verre
И в моей стеклянной тюрьме
Moi je ne sais plus comment faire
Я больше не знаю, как это сделать
J'peux me bander comme personne
Я могу перевязать себя, как никто
Les yeux de peur qu'on m'abandonne
Глаза боятся, что меня бросят.
Et puis pour les sentiments
А тут за чувства
Fais sourde oreille aux compliments
Не обращай внимания на комплименты.
J'me sens seule, allez, je m'épouse
Я чувствую себя одинокой.
Mon âme sœur c'est mon bain de foule
Моя родственная душа это моя ванна толпы
C'est la fin quand on est dans la boîte à sapin
Это конец, когда мы в еловой коробке
Se lever chaque matin
Вставать каждое утро
Le ver est dans la pomme, j'ai le trac tout m'assomme
Червь в Яблоке, я волнуюсь.
Diluvien, le gouffre de Baudelaire, je lis tout
Дилувьен, пропасть Бодлера, я читаю все
C'est fait, on s'en fout, c'est ma vie
Все сделано, нам все равно, это моя жизнь.
Fais corps avec mon lit, loving you
Сделай тело с моей кроватью, любя тебя
Tu es où, où,
Ты где, где, где
Des larmes, des larmes, des larmes, des larmes
Слезы, слезы, слезы, слезы
De peine, de joie, sur mes joues,
От боли, от радости, на щеках, там
Sillonnent, sillonnent, sillonnent
Бороздят, бороздят, бороздят
Des larmes, des larmes, des larmes, à quoi
Слезы, слезы, слезы, к чему
À quoi bon vivre si t'es pas
Зачем жить, если тебя нет
Je m'isole, m'isole, m'isole
Изолирую, изолирую, изолирую
Et dans ma prison de verre
И в моей стеклянной тюрьме
Quand je ne sais plus comment faire
Когда я больше не знаю, как это сделать
J'embrasse vie comme personne
Я обнимаю жизнь, как никто
Même Dieu de peur qu'il m'abandonne
Даже Бог боится, что он оставит меня
Mais voilà pour les sentiments
Но вот для чувств
Si j'en ai encore pour longtemps
Если я еще долго
Là, j'me sens seule un vol pour Toulouse
Там я чувствую себя один рейс в Тулузу
Au sacré chœur pour un bain de foule
В Священном хоре для купания толпы
C'est la fin quand on est dans la boîte à sapin
Это конец, когда мы в еловой коробке
Se lever chaque matin
Вставать каждое утро
Le ver est dans la pomme, j'ai le trac tout m'assomme
Червь в Яблоке, я волнуюсь.
Un refrain, le gouffre de Baudelaire c'est un blues
Хор, пропасть Бодлера-это блюз
C'est fait, on s'en fout, c'est ma vie
Все сделано, нам все равно, это моя жизнь.
Fais corps avec mon lit, loving you
Сделай тело с моей кроватью, любя тебя
Tu es où, où,
Ты где, где, где
Des larmes, des larmes, des larmes, des larmes
Слезы, слезы, слезы, слезы
De peine, de joie, sur mes joues,
От боли, от радости, на щеках, там
Sillonnent, sillonnent, sillonnent
Бороздят, бороздят, бороздят
Des larmes, des larmes, des larmes, à quoi
Слезы, слезы, слезы, к чему
À quoi bon vivre si t'es pas
Зачем жить, если тебя нет
Je m'isole, m'isole, m'isole
Изолирую, изолирую, изолирую
Des larmes, des larmes, des larmes, des larmes
Слезы, слезы, слезы, слезы
De peine, de joie, sur mes joues,
От боли, от радости, на щеках, там
Sillonnent, sillonnent, sillonnent
Бороздят, бороздят, бороздят
Des larmes, des larmes, des larmes, à quoi
Слезы, слезы, слезы, к чему
À quoi bon vivre si t'es pas
Зачем жить, если тебя нет
Je m'isole, m'isole, m'isole
Изолирую, изолирую, изолирую





Writer(s): mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.