Mylène Farmer - Déshabillez-Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mylène Farmer - Déshabillez-Moi




Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Oui, mais pas tout de suite
Да, но не сразу
Pas trop vite
Не слишком быстро
Sachez me convoiter
Знай, что жаждешь меня
Me désirer, me captiver
Желать меня, очаровывать меня
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Mais ne soyez pas comme
Но не будь таким, как
Tous les hommes, trop pressés
Все мужчины, слишком спешащие
Et d'abord, le regard
И, во-первых, взгляд
Tout le temps de prélude
Все время прелюдии
Ne doit pas être rude, ni hagard
Не должен быть грубым или изможденным
Dévorez-moi des yeux
Пожирай меня глазами
Mais avec retenue
Но сдержанно
Pour que je m'habitue, peu à peu...
Чтобы я привыкал, постепенно...
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Oui, mais pas tout de suite
Да, но не сразу
Pas trop vite
Не слишком быстро
Sachez m'hypnotiser
Знай, как загипнотизировать меня
M'envelopper, me capturer
Окутать меня, захватить меня
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Avec délicatesse
С деликатностью
En souplesse, et doigté
В гибкости и дрочке
Choisissez bien les mots
Тщательно подбирайте слова
Dirigez bien vos gestes
Правильно направляйте свои жесты
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Ни слишком медленные, ни слишком тяжелые, на моей коже
Voilà ça y'est, je suis
Вот и все, я
Frémissante et offerte
дрожу и предлагаю
De votre main experte, allez-y...
С вашей опытной стороны, дерзайте...
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Maintenant tout de suite
Теперь прямо сейчас
Allez vite
Идите быстро
Sachez me posséder
Знай, как владеть мной
Me consommer
Поглощающий меня
Me consumer
Я потребитель
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Conduisez-vous en homme
Веди себя как мужчина
Soyez l'homme...
Будь мужчиной...
Agissez!
Действуйте!
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Déshabillez-moi
Раздень меня догола
Et vous...
И вы...
Déshabillez-vous!
Раздевайтесь! раздевайтесь!





Writer(s): GABY VERLOR, ROBERT NYEL


Attention! Feel free to leave feedback.