Mylène Farmer - Effets secondaires - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mylène Farmer - Effets secondaires




Effets secondaires
Side Effects
Une heure
One o'clock
Deux heure pas dormir
Two o'clock, no sleep
Il n′faut pas dormir trois heure point dormir
Shouldn't sleep, three o'clock, no sleep at all
Quatre heure
Four o'clock
Pour vivre heureux vivons cachés
To live happily, let's live hidden
Cinq heure
Five o'clock
Vivons cachés
Let's live hidden
Six heure, effets non souhaités et gênants
Six o'clock, unwanted and troublesome effects
Sept heure, gare à l'ataxie, ah bon?
Seven o'clock, beware of ataxia, really?
Huit heure, il n′y a pas d'ataxie
Eight o'clock, there's no ataxia
Neuf heure, il n'y a pas d′ataxie, il n′y a pas d'ataxie
Nine o'clock, there's no ataxia, there's no ataxia
Dix heure, il n′y a pas d'ataxie, il n′y a pas d'ataxie
Ten o'clock, there's no ataxia, there's no ataxia
Onze heure, il n′y a pas..., il n'y a pas...
Eleven o'clock, there's no..., there's no...
Douze heure
Twelve o'clock
Tous les effets secondaires sont dits
All the side effects are listed
Tous les effets de Krueger sont ici
All of Krueger's effects are here
Tous les effets secondaires maudits
All the cursed side effects
Tous les méfaits de Krueger sont la nuit
All of Krueger's misdeeds are at night
Quatre heures
Four o'clock
Les musees sont pornographiques
Museums are pornographic
Cinq heures, une vision pharmaceutique
Five o'clock, a pharmaceutical vision
Six heures, mon ideal c'est d′aimer avec horreur
Six o'clock, my ideal is to love with horror
Sept heures, un precipice entre vous et moi
Seven o'clock, a precipice between you and me
Huit heures, est-ce qu′on en voit jamais le bout?
Eight o'clock, will we ever see the end of it?
Non répondent mes yeux
No, my eyes answer
Neuf heures, seulement quand on est au bout, ah bon?
Nine o'clock, only when we're at the end, really?
Dix heures
Ten o'clock
Pas dormir, faut pas dormir
No sleep, mustn't sleep
Onze heures
Eleven o'clock
Douze heures
Twelve o'clock
Il n'y a pas d′ataxie
There's no ataxia
Il n'y a pas d′ataxie (une heure)
There's no ataxia (one o'clock)
Il n'y a pas d′ataxie
There's no ataxia
Deux heures
Two o'clock
Trois heures
Three o'clock
Quatre heures
Four o'clock
En cas de doute demandez l'avis de votre médecin
If in doubt, ask your doctor for advice
Cinq heures, confusion mentale troubles psychiques
Five o'clock, mental confusion, psychic disturbances
Six heures, ah bon? un, deux, trois nous irons au...
Six o'clock, really? one, two, three, we'll go to the...
Sept heures, quatre, cinq profondeur
Seven o'clock, four, five, depth
Huit heures
Eight o'clock
Tous les effets secondaires sont dits
All the side effects are listed
Tous les effets de Krueger sont ici
All of Krueger's effects are here
Tous les effets secondaires maudits
All the cursed side effects
Tous les méfaits de Krueger sont la nuit
All of Krueger's misdeeds are at night





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! Feel free to leave feedback.