Lyrics and translation Mylène Farmer - Il N'y A Pas D'Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
de
jours
de
nuits
trop
brèves
Так
много
дней
слишком
коротких
ночей
Ces
soupirs
que
tu
achèves
Эти
вздохи,
которые
ты
заканчиваешь
Sans
y
croire
Не
веря
в
это
Tu
voudrais
d'un
autre
monde
Ты
хотел
бы
из
другого
мира
Je
te
sens,
la
proie
d'une
ombre
Я
чувствую
тебя,
добыча
тени
Il
faut
me
croire
Ты
должен
мне
поверить
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
C'est
la
mienne
aussi
Это
тоже
мое
Pour
renaître
de
tes
cendres
Чтобы
возродиться
из
пепла
Il
te
faudra
réapprendre
Тебе
придется
переучиваться
Rester
libre
Оставаться
свободным
Délaisser
tes
amertumes
Отпусти
свою
горечь
Te
frayer
jusqu'à
la
lune
Пробиваться
к
Луне
Il
me
faut
me
croire
Ты
должен
мне
поверить
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
C'est
la
mienne
aussi
Это
тоже
мое
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
C'est
la
mienne
aussi
Это
тоже
мое
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Il
n'y
a
pas
d'ailleurs
Там,
кстати,
нет
Tu
sais
que
ta
vie
Ты
знаешь,
что
твоя
жизнь
C'est
la
mienne
aussi
Это
тоже
мое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! Feel free to leave feedback.