Lyrics and translation Mylène Farmer - Je t'aime mélancolie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime mélancolie (Live)
Я люблю тебя, меланхолия (Live)
J'ai
comme
une
envie
Как
будто
хочу
я
De
voir
ma
vie
au
lit
Увидеть
жизнь
свою
в
постели
Comme
une
idée
fixe
Словно
навязчивая
идея,
Chaque
fois
que
l'on
me
dit
Каждый
раз,
когда
мне
говорят,
La
plaie
c'est
ça:
Вот
в
чем
беда:
C'est
qu'elle
pousse
trop
vite
Она
растет
слишком
быстро,
La
mauvaise
herbe
nuit
Сорная
трава
вредит,
C'est
là
qu'il
me
vient
une
idée:
И
тут
мне
приходит
в
голову
идея:
Pouvoir
m'apitoyer
Иметь
возможность
себя
жалеть,
C'est
bien
ma
veine
Это
в
моих
жилах,
Je
souffre
en
douce
Я
тихо
страдаю,
J'attends
ma
peine
Жду
своей
боли,
Sa
bouche
est
si
douce
Его
губы
так
нежны.
J'ai
comme
une
envie
Как
будто
хочу
я
De
voir
ma
vie
au
lit
Увидеть
жизнь
свою
в
постели,
Comme
une
idée
fixe
Словно
навязчивая
идея,
Qui
me
poursuit
la
nuit
- la
nuit
- la
nuit
Которая
преследует
меня
ночью
- ночью
- ночью,
Je
savoure
la
nuit
Я
наслаждаюсь
ночью,
L'idée
d'éternité
Мыслью
о
вечности,
La
mauvaise
herbe
nuit
Сорная
трава
вредит,
Car
elle
ne
meurt
jamais
Потому
что
она
никогда
не
умирает.
Quand
tout
est
gris
Когда
все
серо,
La
peine
est
mon
amie
Боль
- моя
подруга,
Un
long
suicide
acide
Долгое
кислотное
самоубийство,
Je
t'aime
mélancolie
Я
люблю
тебя,
меланхолия,
Sentiment
qui
Чувство,
которое
Me
mène
à
l'infini
Ведет
меня
в
бесконечность,
Mélange
du
pire,
de
mon
désir,
Смесь
худшего
и
моего
желания,
Je
t'aime
mélancolie
Я
люблю
тебя,
меланхолия.
Quand
tout
est
gris
Когда
все
серо,
La
peine
est
mon
amie
Боль
- моя
подруга,
J'ai
l'âme
humide
aussi
Моя
душа
тоже
влажна,
Tout
mon
être
chavire
Все
мое
существо
переворачивается,
Oh
viens
je
t'en
prie
О,
приди,
умоляю,
C'est
ton
amie
aussi
Ты
тоже
моя
подруга,
C'est
l'élixir,
de
mes
délires
Это
эликсир
моих
бредовых
идей,
Je
t'aime
mélancolie
Я
люблю
тебя,
меланхолия.
J'ai
comme
une
envie
Как
будто
хочу
я
De
voir
ma
vie
en
l'air
Увидеть
жизнь
свою
в
воздухе,
Chaque
fois
que
l'on
me
dit
Каждый
раз,
когда
мне
говорят,
C'est
de
la
mauvaise
herbe
Это
плохая
трава,
Et
moi
je
dis:
А
я
говорю:
Qu'une
sauvage
née
Что
дикая
рожденная
Vaut
bien
d'être
estimée
Заслуживает
уважения,
Après
tout
elle
fait
souvent
la
nique
В
конце
концов,
она
часто
обходит
Aux
trop
bien
cultivées,
et
toc!
Слишком
хорошо
взращенных,
и
вот!
C'est
bien
ma
veine
Это
в
моих
жилах,
Je
souffre
en
douce
Я
тихо
страдаю,
J'attends
ma
peine
Жду
своей
боли,
Sa
bouche
est
si
douce
Его
губы
так
нежны.
J'ai
comme
une
idée
У
меня
есть
представление
Comme
une
idée
triste
Как
печальная
идея,
Mais
qui
ne
meurt
jamais
Но
которая
никогда
не
умирает.
En
somme
c'est
ça:
В
общем,
вот
так:
Pour
plaire
aux
jaloux
Чтобы
понравиться
завистникам,
Il
faut
être
ignorée
Нужно
быть
незамеченной,
Mais
là,
mais
là,
mais
là,
pour
le
coup
Но
тут,
но
тут,
но
тут,
в
данном
случае
C'est
Dieu
qui
m'a
planté,
alors?
...
Это
Бог
меня
посадил,
так
что
ли?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! Feel free to leave feedback.